歌词
Sound the horn
吹响号角
Make the bed
整理床铺
Pull the cord
拉下绳索
Raise the dead
高举死者
Oh my God, I can't believe it
我的天 难以置信
What went wrong?
哪里出了问题嘞
The human race in its place
人类的种内竞争 有条不紊
Superstition, man's religion
迷信 人们的宗教
And conditioned
且重重条件限制
Mysteries incomplete
残缺的奥秘
And the raven with its haven
渡鸦依傍着它的避难所
Gods ingraven
众神阴魂不散
Girls and boys, Illinois
男男女女 伊利诺斯
Springfield with its freak and banter
春野的恣肆与戏谑
Strike the cantor
让唱诗班领诵者惊觉
God is dead, God is dead
神已死 神已死
Oh my God, I can't believe it
我的天呐 难以置信
What went wrong?
哪里出了岔子?
The human race in its place
弱肉强食 有条不紊
In religion, superstition
宗教里 迷信重重
Man's conditioned
人们为条件制约
Mysteries incomplete
奥秘都残缺不全
Take it for a patient man I caught it
快为病者带去 噢 我算搞懂了
Patient is the kind that gets you paid
病人不过是你赚钱的噱头
Even if I had, man, I got it
尽管我曾有过 但我算搞懂了
Seems I never had it anyway
某种意义上 曾经拥有等于从未拥有
Sometimes it may seem your best intentions
有时 这或许是你的的最佳计划
Take off with a fever anyway
心血来潮地开溜 不论如何
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
一 二 三 四 五 六 七
All computers go to heaven
所有电脑步入天堂之门
If you think you got the vision
如果你觉得你有了画面感
Put it to the conversation
赶快加入讨论
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
一 二 三 四 五 六 七
All computers go to heaven
所有电脑步入天堂之门
If you think you got the vision
如果你觉得你有了画面感
Put it to the conversation
赶快加入讨论
I rejoice in what I carry in my heart
我为心中之物欣喜
It overwhelms, what a man
他不堪重负
Great Emancipation plans
伟大的解放计划
And public transit
公共运输的诞生
Clap your hands, Abraham
林肯 尽情鼓掌吧
Oh, religion, superstition
噢 宗教 迷信
Man's conditioned
人为条件制约
Mysteries incomplete
奥秘残缺不堪
Oh, the raven with its haven
渡鸦依傍着它的庇护所
Gods ingraven
众神阴魂不散
All is dead, all is dead
生灵涂炭 再无生机。
专辑信息
16.The Pick-up
20.Pittsfield