歌词
When I wish upon a star
当我向繁星许下心愿
When I wish upon a star
当我向繁星许下心愿
はるか遠い場所で
在那遥远的地方
かすかに聞こえる声が
听见隐约的轻响
呼んでいるような気がして
仿佛呼唤我一样
じっと耳をすましてた
萦绕在我的耳旁
あの手のぬくもりが
那只手的温柔
頭から離れなくて
还没有离开我的头
そっと瞳を閉じてた
轻轻 将眼睛闭上
When I wish upon a star
当我向繁星许下心愿
夜の帳がおりる頃に
于夜幕降临之时
close to you
和你接近
さぁ まばゆいほど光る世界で君を探そう
来吧 让我在这耀眼的世界里将你探寻
追いかけても こぼれそうな星空は果てしなくて
无论怎样追赶 快要满溢的星空也没有尽头
君の背中のように
就像你的脊背呀
問いかけても 答えのない星達に届くのかな
无论怎样疑惑 答案也如繁星一般遥不可及
このゆらめき
回荡着
君への想いを響かせて
对你的思念
かけぬけてく時空を
想要穿越时空
やがてその日が来るまで
直到那一天来临
見守っていてほしいよ
要一直守护着我哦
いつか巡り会えるから
一定会相遇的
たとえ形のない
如果我变成了
姿に変わっていても
无形的姿态
気づいてくれるかな?
你会注意到嘛?
When I wish upon a star
当我向繁星许下心愿
深い闇に包まれる頃
于被深暗包围之时
close to you
和你接近
ねぇ まばゆいほど光る世界で君を探そう
呐 让我在这耀眼的世界里将你探寻
追いかけても 越えられない 限りなく高い空へ
无论怎样追赶 也无法越过没有边际的天空
もっとスピード上げて
再加快些速度呀
呼びかけても答えのない 穏やかな淡い光
无论怎样呼唤 答案也如柔和微光一般黯淡
今この手に
现在 这只手
君への願いを抱きしめて
拥抱着对你的愿望
抱きしめてよ
要拥抱我哦
どんな時も
不论何时
そばにいてよ
都会陪在你身边
飛んでゆくよ たとえ遥か遠く 星の彼方でも
就算你飞去遥不可及的星空彼方
君に手を伸ばした
也会对你伸出手呀
When I wish upon a star
当我向繁星许下心愿
煌めく夢が消える前に
在绚烂的梦消失之前
close to you
和你接近
さぁ まばゆいほど光る世界に君を映そう
来吧 让我在这耀眼的世界里将你发现
追いかけても こぼれそうな星空は果てしなくて
无论怎样追赶 快要满溢的星空也没有尽头
君の背中のように
就像你的脊背呀
問いかけても 答えのない星達に届くのかな
无论怎样疑惑 答案也如繁星一般遥不可及
この高鳴りをつきぬけて
穿过这片喧嚣吧
追いかけても 越えられない 限りなく高い空へ
无论怎样追赶 也无法跨越无边无际的天空
もっとスピード上げて
再加快些速度呀
呼びかけても答えのない 穏やかな淡い光
无论怎样呼唤 答案也如柔和微光一般黯淡
今この手に
现在 这只手
君への願いを抱きしめて
拥抱着对你的愿望
君への想いを受け止めて
接受着对你的思念
专辑信息