歌词
For many years now, Mr. Danny Kaye, who has been my particular idol since childbirth,
丹尼凯恩(19 世纪 30 年代起活跃的美国演艺界人士)是我打小就崇拜的偶像。
has been doing a routine about the great Russian director Stanislavsky and the secret of success in the acting profession.
最近几年,他致力于通过讲述伟大的俄罗斯导演斯坦尼斯拉夫斯基的故事,揭露不为外人所知的演艺界的成功秘诀。
And I thought it would be interesting to stea… to adapt this idea to the field of mathematics.
我觉得,或许可以抄袭… 哦不对,借鉴这种想法到数学学术界领域中,也挺有趣的。
I always like to make explicit the fact that before I went off not too long ago to fight in the trenches, I was a mathematician by profession.
有一点需要注意:我去服军役参加战争之前,自己本来就是个职业数学家。
I don't like people to get the idea that I have to do this for a living. I mean, it isn't as though I had to do this, you know,
人们可能觉得我创作和表演这类讽刺作品是用来搞钱的,并不是。
I could be making, oh, 3000 dollars a year just teaching.
我要是不干这个,靠教书就可以一年挣 3000 美元。
Be that as it may, some of you may have had occasion to run into mathematicians and to wonder therefore how they got that way,
我觉得大家日常可能会遇到过数学家,并且疑惑这些人是怎么变成这样的。
and here, in partial explanation perhaps, is the story of the great Russian mathematician Nicolai Ivanovich Lobachevsky:
这里我就来片面地揭露一下,伟大俄罗斯数学家罗巴切夫斯基的故事。(注:Tom Lehrer 在 Author’s Note 中注明,这里选用了罗巴切夫斯基为例主要是考虑到韵律合适,歌曲的内容并不针对其人)
(Spoken in Russian Accent)
(使用俄罗斯口音叙述)
Who made me the genius I am today
是谁,让我取得今天的成就
The mathematician that others all quote?
是谁,那位众人皆知的数学家
Who's the professor that made me that way
是谁,让我选择了这条路
The greatest that ever got chalk on his coat?
那位大衣沾上粉笔的伟人
One man deserves the credit, one man deserves the blame
是他,是他,就是他
And Nicolai Ivanovich Lobachevsky is his name
尼克莱 - 伊万诺维奇 - 罗巴切夫斯基
Oy!
嘿!
Nicolai Ivanovich Lobach…
尼克莱 - 伊万诺维奇 - 罗巴切…
I am never forget the day I first meet the great Lobachevsky
我始终难以忘怀,和伟大的罗巴切夫斯基见面的第一天
In one word he told me secret of success in mathematics:
他告诉我了数学界成功的秘诀,只有一个词:
Plagiarize
剽窃
Plagiarize!
去抄袭吧!
Let no one else's work evade your eyes
没有人的学术成果,能逃过你的视线
Remember why the good Lord made your eyes
别忘了上帝为什么给你这双眼睛
So don't shade your eyes
所以别捂着它
But plagiarize, plagiarize, plagiarize
去抄吧,去抄吧,去抄吧
Only be sure always to call it please "research"
但是记得要说这是 ——「科学调研」
And ever since I meet this man
自从认识了这个人
My life is not the same
我的人生天翻地覆
And Nicolai Ivanovich Lobachevsky is his name
他就是尼克莱 - 伊万诺维奇 - 罗巴切夫斯基
Oy!
嘿!
Nicolai Ivanovich Lobach...
尼克莱 - 伊万诺维奇 - 罗巴切…
I am never forget the day I am given first original paper to write
我始终难以忘怀,在我开始写第一篇论文的那天
It was on analytic and algebraic topology of locally Euclidean metrization of infinitely differentiable Riemannian manifold
论文的主题是关于无限可微黎曼流形的局部欧几里得度解析和代数拓扑(注:刻意复杂化。指出黎曼流形是“无限可微的”并且具有“欧几里得度”是多余的,因为根据定义,所有黎曼流形都是无限可微的,并且具有度量张量,即欧几里得度)
Bozhe moy (боже мой)!
我的天!
This I know from nothing
对这我一无所知
But,
但是
I think of great Lobachevsky and get idea - haha!
我想到了伟大的罗巴切夫斯基的忠告,灵光一闪 —— 哈!
I have a friend in Minsk
我有个朋友在明斯克
Who has a friend in Pinsk
他有个朋友在平斯克
Whose friend in Omsk
他在鄂木斯克的朋友
Has friend in Tomsk
又有个朋友在托木斯克
With friend in Akmolinsk
他有个朋友在阿科莫林斯克
His friend in Alexandrovsk
认识一个朋友在在亚历山德罗夫斯克
Has friend in Petropavlovsk
他彼得罗巴甫洛夫斯克的朋友
Whose friend somehow is solving now
率先解决了这个问题
The problem in Dnepropetrovsk
在第聂伯罗彼得罗夫斯克
And when his work is done
当他的工作完成
Haha! Begins the fun
哈哈!好玩的来了
From Dnepropetrovsk to Petropavlovsk
从第聂伯罗彼得罗夫斯克到彼得罗巴甫洛夫斯克
By way of Iliysk and over Novorossiysk
途径伊利斯克和新罗西斯克
To Alexandrovsk to Akmolinsk
从亚历山德罗夫斯克到阿科莫林斯克
To Tomsk to Omsk
到托木斯克到鄂木斯克
To Pinsk to Minsk
到平斯克到明斯克
To me the news will run
到我,这消息一直在传播
Yes, to me the news will run!
是的,一路在传播
And then I write by morning, night
然后我开始写论文,从早上开始
And afternoon, and pretty soon
到下午,到晚上,不过一会儿
My name in Dnepropetrovsk is cursed
聂伯罗彼得罗夫斯克就有人在骂我
When he finds out I published first!
因为我抢先一步发表啦
And who made me a big success
是谁为我带来了成就?
And brought me wealth and fame?
是谁给我带来了财富与名声?
And Nicolai Ivanovich Lobachevsky is his name
他就是尼克莱 - 伊万诺维奇 - 罗巴切夫斯基
Oy!
嘿!
Nicolai Ivanovich Lobach...
尼克莱 - 伊万诺维奇 - 罗巴切…
I am never forget the day my first book is published
我始终难以忘怀,我的第一本著作被发表的那天
Every chapter I stole from somewhere else
每一章节,我都是从别的地方抄的
Index I copy from old Vladivostok telephone directory
目录则取自符拉迪沃斯托克的一本老黄页
This book was sensational!
这本书真的棒极了!
Pravda - well, Pravda - Pravda said:
《真理报》— 对,《真理报》评论说
Zhil byl korol' kogda-to, Pri nem blokha zhila
(一些无实际作用的俄语歌词,大意是“很久很久以前,有一个国王与跳蚤同住”)
("It stinks")
意思是… 这是本垃圾
But Izvestia! Izvestia said:
但是另一份报纸 ——《消息报》这么评论:
Ya idu kuda sam tsar' idet peshkom
(一些无实际作用的俄语民间谚语,大意是“现在我要去沙皇也得自己走着去的地方(卫生间)了”)
("It stinks")
意思还是… 这是本垃圾
Metro-Goldwyn-Moskva buys the movie rights for six million rubles
美高莫影业出价六百万卢比,购买将这本书改编成电影的版权(Metro-Goldwyn-Mayer 是著名的美高梅电影制片公司,这里将 Mayer 俄化)
Changing title to 'The Eternal Triangle'
把标题改成了《永恒的三角形》
With Brigitte Bardot playing part of hypotenuse
在这部电影里,著名演员 Brigitte Bardot 出演直角三角形的斜边!
And who deserves the credit?
谁应当被赞颂?
And who deserves the blame?
谁应当被归功?
Nicolai Ivanovich Lobachevsky is his name!
他就是尼克莱 - 伊万诺维奇 - 罗巴切夫斯基
Oy!
嘿!
专辑信息