歌词
Soda l'imprécis !
汽水含混不清
Soda l'imbécile !
汽水愚蠢至极
On le reconnaît à la façon qu'il a de plaire
人们愉快地认出他
Toujours le premier à traîner des pieds derrière
永远是第一个拖着脚走路的人
C'est une illusion, encore vert il connait sa chance
这是幻觉,在依旧青涩的时候,他就知道自己的运气
Donne l’impression de laisser une longueur d'avance
给人以领先一步的印象
Et si c'est chacun pour soi, c'est jamais à lui
若人格独立,则这绝不属于他
Et si toujours ensemble, c'est jamais unis
若永远相伴,则永不团结
L'aimer c'est comme aimer la nuit, le dieu qui s’enfuit
爱他就如爱茫茫黑夜,消失的上帝
(Goya ! Soda ! Soda l'imprécis)
(戈雅!苏打!汽水含混不清)
J'avais cru avoir appris
我本以为已经知晓
(Goya ! Soda ! Soda l'imbécile)
(戈雅!苏打!汽水愚蠢至极)
Persuadée d'avoir compris
曾深信已经明白
(Goya ! Soda ! Soda l'imprécis)
(戈雅!苏打!汽水含混不清)
Mais depuis ce type là, qui mange qui ?
可自打那个家伙起,是谁在吃谁?
Il rit au aux éclats du tableau du maître espagnol
西班牙大师的画作令他哈哈大笑
Dévorer l'enfant, tuer le temps, souiller le sol
吞食亲生婴孩,消磨时间,玷污土地
Plus je le regarde se moquer du vieillard en face
我愈是看他嘲笑面前的老头
Plus mon désir se teinte d'une jalousie vorace
我的欲望愈发沾染上贪食的妒忌
Et si c'est chacun pour soi, c'est jamais à lui
若人格独立,则这绝不属于他
Et si toujours ensemble, c'est jamais unis
若永远相伴,则永不团结
L'aimer c'est comme aimer la nuit, le dieu qui s’enfuit
爱他就如爱茫茫黑夜,消失的上帝
(Goya ! Soda ! Soda l'imprécis)
(戈雅!苏打!汽水含混不清)
J'avais cru avoir appris
我本以为已经知晓
(Goya ! Soda ! Soda l'imbécile)
(戈雅!苏打!汽水愚蠢至极)
Persuadée d'avoir compris
曾深信已经明白
(Goya ! Soda ! Soda l'imprécis)
(戈雅!苏打!汽水含混不清)
Mais depuis ce type là, qui mange qui ?
可自打那个家伙起,是谁在吃谁?
(Soda l'imbécile)
(汽水愚蠢至极)
Jamais à moi
绝不会是我
Jamais à moi, il ne sera
绝不会是我
Jamais à moi
这绝不会是我
Trop jeune, trop rapide
太年轻,太迅速
Trop capricieux pour moi
对我而言太任性
Coups de pinceau, les chairs sont dévorées à vif pour toi
笔触肌理,肉体为你而被活活生吞
(Soda l'imprécis)
(汽水含混不清)
Et mes dix-sept ressemblaient à ce tableau de Goya
而我的十七岁犹如戈雅的这幅画
Qui regarde qui, à quel prix et qui mange quoi ?
谁在看谁?以怎样的代价?谁在吃什么?
Et qui t'avais dit et qui te fait penser à d'autres que moi ?
又是谁告诉过你,让你联想起他人而非我?
Pourquoi avaler, recracher, pourquoi garder tout contre soi ?
为何吞下,又吐出?为何让一切与自己作对?
Comme j'avais envie je lui ai payée cash le soda
因为我想这么做,便立马给他买了瓶汽水
(Goya ! Soda ! Soda l'imprécis)
(戈雅!苏打!汽水含混不清)
J'avais cru avoir appris
我本以为已经知晓
(Goya ! Soda ! Soda l'imbécile)
(戈雅!苏打!汽水愚蠢至极)
Persuadée d'avoir compris
曾深信已经明白
(Goya ! Soda ! Soda l'imprécis)
(戈雅!苏打!汽水含混不清)
Le nez dans son coca, gamin du chaos
鼻子浸在他的可乐里,混沌少年
专辑信息
1.Comme si
2.Girlfriend
3.The walker
4.Doesn’t matter
5.5 dollars
6.Goya Soda
7.Damn (what must a woman do)
8.What’s-her-face
9.Feel so good
10.Make some sense
11.The stranger
12.Comme si on s’aimait
13.Damn, dis-moi
14.La marcheuse
15.Doesn't matter (voleur de soleil)
16.5 dols
17.Goya ! Soda !
18.Follarse
19.Machin-chose
20.Bruce est dans le brouillard
21.Le G
22.Les yeux mouillés
23.L’étranger (voleur d’eau)