歌词
Voices from a photograph
照片传出的声响
Laugh from your wall
墙上挂着的笑声
Scream through your dreams
划破你的梦
Wake up Rosemary and wipe your teary eyes
醒醒罗思玛丽,擦干你的眼泪
Rise and cross the cold bare floor
站起来,走过冰凉的地板
And watch the moon through frosted glass
透过结霜的窗看月亮
Damn that photograph
那张该死的照片
I'll have to take it down
我得把它拿下来
She hears the boats as they move down the river
她听到了船只顺河而下的声音
She sees a dog straining hard on his leash to get away
她看见一只狗试图挣脱绳索逃走
She hears the clock and it strikes like a hammer
她听到钟声敲响,像一把锤子
Pounding the nails one day further in the coffin of her youth
为她的青春又一次盖棺镇钉
Evenings with your mother's friends
晚上和你母亲的朋友们在一起
Pregnant eyes, sagging chins
孕妇的双眼,下垂的下巴
Swollen fingertips
肿胀的指尖
Pour antique cups of tea
古董茶具沏上几杯茶
Who are you and where you been?
你是谁,又去了哪里
Suspended in a weightless wind
悬浮在失重的风中
Watching trains go by
看着火车经过
From platforms in the rain
在雨中的月台
Look at the photograph
看这张照片
Dream back last summer
梦里回到去年夏天
Dream back the lips
梦见那片嘴唇
Of that traveling salesman, Mr. Jim
那个旅行推销员吉姆先生
He smelled of miracles
他的气味如同神迹
With stained glass whispers
伴随着教堂的低语
You loved his laughter
你爱他的笑声
You tremble beneath him once again
你又一次在他身下颤抖
That's what I want
这就是我想要的
A new shot at life
一次新生活
But my coat's too thin
但是我的外套太薄了
My feet won't fly
我的双脚沉重
And I watch the wind and I see another dream blowin' by
我看着风里又一个梦飘过
专辑信息