歌词
最後の一撃はそっと
最后一击却是轻轻地
私の頬を優しく撫でて
温柔抚摸了我的脸颊
最後の一撃はそっと
最后一击却是轻轻地
私の頬を優しく撫でて冷えてゆきました
温柔抚摸了我的脸颊 余温已渐渐消失
喉の奥に鉛が落ちてゆく
嗓子如同灌了铅般无声
嘘だと言ってほしい
多希望你告诉我这不是真的
私、今日も明日も子供していたい
我只想一直做个长不大的孩子
次第に歪んでいく風景
让风景随心意变幻
もう一手 超新星のような覚悟で
也想如同超新星变化的觉悟一般
変えたいな
改变自我
この感じも何もかも
这所有的心意
もう絶対
都无法如愿了
I'm fine 実はもっと
I'm fine 我其实
生まれ変わっていくの そっと
也在潜移默化中不断成长着
昨日とはサヨナラ
告别昨日的自己
ハイファイ 君をもっと
high-five 我也是
考えていたかったけど
那么地对你恋恋不忘
私から卒業して明日がやっと来る
可明天终将迎来毕业
淡い色したこの景色も
就如同这平淡的景色
世界は君で出来ていたことを
此时此刻 你所能做的
知ってしまったよ
又能改变什么呢
あさってくらいには、忘れて笑って
至少让我们笑着忘记现实
何だっけ?って言っていないかな
唉,我刚才没问吗?(装作忘记)
檻のように見えた校舎の窓も
曾看做铁笼般的教室窗户
最初から開けっぱなしだった
其实一刻也不曾关上过啊
真実が見えていって寂しいよ
这现实伴随离开校园的寂寞
このまま大人になっていくのかな
人就是这样一点点长大的啊
お願い
拜托了
I’m fine 実はもっと
I'm fine 我其实
生まれ変わっていくの そっと
也在潜移默化中不断成长着
昨日とはサヨナラ
告别昨日的自己
16時にはきっと
16点到来之时
終わる春の時代が君を
那远去的春季也一定
連れて行ってしまう
会将你一同带走吧
分かっているけれど
我心里是知道的啊
明日から君は知らない顔して
明天你会装作一无所知般
同じように笑うでしょう
像往常一样对我微笑吧
やっぱり無理だな
我果然还是无法
知らない顔して帰らないで
装作忘却离别将至般
ここに来て
和你相见
チャイムが鳴ってしまうよ
下课铃响起的一刻就是
終わる私の恋がそっと
我的恋爱悄悄离去之时
君と今サヨナラ
就要和你说再见了
放課後なんて実は
放学其实对我来说
大っ嫌いだ、ずっと
一点都高兴不起来
君が居ないから
因为不能和你在一起了
最後の一撃はそっと
最后一击却是轻轻地
私の頬を優しく撫でて
温柔抚摸了我的脸颊
喉の奥に鉛が落ちてゆく
嗓子如同灌了铅般无声
嘘だと言ってほしい
多希望你告诉我这不是真的
专辑信息