歌词
作曲:上松範康(Elements Garden)
只想告诉你 这世界上有歌曲的存在
作词:上松範康(Elements Garden)
只属于我们两人的旋律 是约定了永远的奇迹
伝えたいよ君だけに この世には唄がある事
我第一次察觉到了这种心情…
二人だけのメロディーは 永遠を約束する奇跡に
和你一起度过的所有时光
初めて気づけたんだこの気持ち…
都如同美丽的星星一样
君と過ごした時間はどれもが
灼热了整个心胸的旋律
美しい星のようだった
就像是充满了阳光
胸の果てまでを焦がす言葉は
心在飞扬…
日だまりに似てたんだ
即使有时候天空 会阴霾的哭泣
心が羽撃いた…
在那种日子里 只要和心灵相通的你在一起
ときに空が 曇で泣いてても
就连世界都能改变
そんな日には 感じてシンパシー 君とならば
梦想彼方盛放的花朵啊 今晚请引领我们
世界だって変えられるはず
我能吐露的只有一句 「跟着我就好」
夢の先で咲く花よ 今宵二人を導いて
让一切都为了这段爱而存在吧
言える事はただ一つ 「ついてくればいいんだ」
我就是因此而诞生的…
すべてはこの愛の為に生きよう
即使因为泪水而看不见的路
その為に生まれて来たんだ…
一步也走不下去了也好
例えば涙で見えなくなって
无论如何请你相信 我说过的话
一歩も歩けなくなっても
不用隐藏伤口 我会包容你的一切
どうか信じて 私の言葉を
为你而融化 甜美到无以复加
傷は隠さなくていい すべてを包んでやる
爱恋已经结果 感受到的嫉妒 是否是因为贪婪?
君に溶ける 甘く切ない程
连你的吐息都想要全部占有
恋が巣立つ 感じたジェラシー 欲張りなのか?
日渐激烈的情感 随着歌声而愈加疯狂
吐息さえも全部が欲しい
只属于我们两人的旋律
激しくなる感情が 歌う度に狂わせてく
是无法停止的小夜曲
二人だけの旋律は
若是能够实现一个愿望
止まらないセレナーデ
我想要丢弃一切而拥抱你…
願いが一つだけ叶うのならば
就这样停止不动
何もかもを捨てて抱きたい…
只用双唇来确认
このままほら動かずに
能够映入我眼瞳之中的
唇だけで確かめて
唯有你一人
私の瞳(め)に映るのは
梦想彼方盛放的花朵啊 请引领着我们
君しか許されない
我能吐露的只有一句 「绝对不会离开你」
夢の先で咲く花よ どうか二人を導いて
让一切都为了这段爱而存在吧
言える事はただ一つ 「離さない絶対」
我就是因此而诞生的…
すべてはこの愛の為に生きよう
その為に生まれて来たんだ…
专辑信息