歌词
日差しが 傾いて 三度目の夏が終わる
阳光倾斜着照射 第三个夏天也结束了
君からの 秋止符 街は彩りを変えた
你盼望中的秋天到来使得街道改变了色彩
思い出 なぞる様に 曖昧に 歌うメロディ
在暧昧中歌唱的旋律
君の声 重ねて 切なさ鳴り響く
和你的声音重叠在一起
我唱的情歌明明很简单
ah~ ラブソングは 簡単に 歌えたのに
却连这个也不能传递
それすらも 伝えられず
不能坦率地隐瞒自己的真心话
素直に なれなくて ホンネを 隠してた
再会了 再会了 你用温柔的眼神说出了道别
像魔法一样停止时间却什么都说不出来的我
BYE BYE やさしい瞳で 君が切り出した さよなら
再也回不去交错旋转着的木马
魔法みたい 時を止め 何も言えない 僕を締め付けるよ
在新的季节里,避开不了最后的场景
如果说了像电影中一样华美的台词
もう二度と 戻らない 交わりたいメリーゴーランド
仅仅如此就能改变了吗
新しい 季節は ラストシーンを避けられない
泪水干涸倒映出你的影子
再会了 再会了 无法忘记这是最后的话语
uh~ 映画の様な 上手い台詞 言えたなら
想要表达内心满溢着的重要的话语
それだけで 変わったのか
我好爱你啊
涙 乾ききれば 過ぎ去る 君の影
再会了 再会了 你用温柔的眼神说出了道别
我终于意识到了你的想法
BYE BYE 忘れない これがホントに最後なら
再会了 再会了 你最后的闪耀着泪光的瞳孔
伝えたい 胸の奥 溢れそうな大切な言葉を
真的再见了 时间停止也什么都说不出的我
「こんなにも愛してる」
BYE BYE やさしい瞳で 君が切り出した さよなら
不甲斐ない この僕はやっと君の想いに気づいた
BYE BYE きらめいた 君の最後の涙は今でも
GOOD BYE 時を止め 何も言えない 僕を締め付けるよ