セルリアンヴェスパ

歌词
就好比
例えば
直到流盡淚水為止
涙が尽きて渇くまで
將即使被污染卻依然純潔的這份思念
汚れても潔い想いに
全部
全部
灌注 終有一天能被你發現的吧
注げば いつか見つかるだろう
答案就藏在內心的深處呢
答は深い胸の奥に潜っているから
僅是沒趣
的每一天
「セルリアンヴェスパ」
多半會感到無聊吧
這份感情為你所沾染
ただ沍えない日々じゃ
而化作泡沫
多分退屈だろう
不管是怎樣的方法
感情を君は染めて
還是有多困難的狀況
泡になる
男女關係也一定
是不需要的
どんな方法だって
在外殼的內側
困難な状況だって
露出微笑
漫然度日的日子已經夠了
色恋沙汰は
我也仍未知道的
きっと要らない
最棒的刺激感
就請你告訴我了
殻の内側から
就好比
微笑みを浮かべて
直到某東西溢出流盡為止
漫然と暮らすのはもう止めて
就連適當時機也不知道
就將一切背負起來
僕も未だ知らない
崩潰的人
飛び切りの刺激を
只有我一個就夠了
君に教えるから
要演惡役可是
很簡單的呢
例えば
遠方西邊的天空
何かが溢れて尽きるまで
夕陽西沉的陰影
潮時も知らぬまま
悄悄將腳尖泡進黑暗之中
全て背負い込んで
即便是女與男
潰れるのは
互相渴求之類的事
僕一人だけでいい
溫柔的藉口
悪役を演じることは
可是會叫人盲目的呢
簡単だから
直到鞋子的內側 滲入深宵之風
為了不讓自己沉溺其中
遠く西の空
而逃走吧
沈む夕陽の陰
讓我將你帶到比那座電波塔
そっと爪先を闇に浸した
更高更高
的地方吧
女と男なんて
殘留的香氣
求め合うもんだって
被今夜的雨所洗掉了吧
血跡和足跡
温ぬるい言い訳は
也都一同淨化了
聞いてらんない
陰天之中決意前行 下午8時出發
要去拯救別人可是
靴の内側まで 滲む宵の風に
十分簡單的呢
溺れてしまわぬように
旋渦 昏暗
逃げ出そうか
漂浮
波浪 水面
あの電波塔よりも
漂流
ずっと高いとこまで
沐浴在月光之中
君を連れて行くから
往渾濁的這片天空
彷照那個名字
残り香は
起飛吧
今夜の雨が濯ぐだろう
我想要親眼看見清澈的金星
逐漸溶化的
血飛沫ちしぶきも足跡も
那個瞬間呢
全て浄化して
寓言故事的內容
曇天決行 出発は午後8時
是虛無飄渺的吧
済すくい出すのはとても
泡沫也好生命也好
簡単だから
全部都斷然捨棄
言出必行 無法測量的心的距離
渦 沌く
將你那清澈悅耳的聲音
徹底消除
浮かぶ
眼淚沾染了我的色彩
孤單寂寞嗎 現在就去
波 水面
迎接你吧
雨天之中決意前行 決不逃避
流れて
因為你能得到手的
是永遠呢
月明かりを浴びて
是永遠呢
濁るこの空へ
AND~
その名に準えて
飛び立って行け
澄み切った明星が
溶けていく瞬間を
この眼で見たいから
喩え話に
は淡く儚いだろう
泡沫も生涯も
全部捨て切って
有言実行 測れぬ心の距離
澄んだ君の声を
掻き消して
涙を僕の色に染めて
淋しいかい 君を今
迎えに行こう
雨天決行 決して逃がさない
君が手に入れるのは
永遠だから
永遠だから。
-END-
专辑信息
1.スクランブルエッグガール
2.ホワイトアウト
3.Re:サイコモーション
4.ガーネットフォスファ
5.サイコモーション
6.ユメサクラ
7.セルリアンヴェスパ
8.ブラックエンドターミナル