虚空と光明のディスクール

歌词
白い波をかき分けてみる
尝试着拨开洁白的波浪
空は足早 碧の
天空轻快地流走
道に沿うようにして
沿着碧绿的道路前行
置き去りと光る
如果抛在后面就会闪闪发光
指でそっとなぞってみる
尝试着悄悄用手指描摹
街の明かりの 寄せて
渐渐挨近街道的灯火
恐る恐る影の
影子缓缓伸长
伸びては振り返る
小心翼翼地回头去看
ああ 光の下で
啊啊,在光芒下
背伸びをしてる
踮起脚尖
誰にも言えず そう 誰にも
对谁都不能说 是的 谁都不能
ああ うつむきがちに
啊啊,低下头
肩並べて響く 遠くで
肩并肩在辽远处响彻
ゆれている かえす日々と
摇动着回还的 每一天
いつも
无论何时
いつもいつもいつも
无论何时 无论何时 无论何时
呼んでる
都在呼唤着
いつも
无论何时
いつもいつも
无论何时 无论何时
雲間から
从云端传来
歩くより遅くて
比漫步还要缓慢
走るより速いものよ
却比奔跑还要快速的东西
大粒の星とぶつかりあって
大粒的星星互相碰撞
花火と消える
化作焰火消失
「ああ 今さら言えず」
「啊啊,如今已经不能说出了」
誰もが言う
所有人都在说着
光の傘に隠れてさ
隐藏在光的伞之下
ああ 俯きがちに
啊啊,低下头
音並べ やまびこ
声音相互重叠回响
遠くの
在辽远的地方
いつも
无论何时
いつも
无论何时
いつも
无论何时
いつも
无论何时
いつも
无论何时
いつもいつもいつも
无论何时 无论何时 无论何时
いつもいつもいつも
无论何时 无论何时 无论何时
いつもいつもいつも
无论何时 无论何时 无论何时
いつもいつも…
无论何时 无论何时……