歌词
愚かな罪の代償なのでしょうか
这便是对愚痴之罪的惩罚吗
誰もが微睡み宵闇靡く頃
夜色缭绕人皆入眠之时
黒いビロードと血が滲む赤い靴
黑天鹅绒与鲜血浸染的红靴子
つみ重ねた虚飾の証だと言うのでしょう
即成为虚掩的证据
你在前方露出笑容
向こう側で笑う貴女
而羽翼残破的鸟儿在地上爬行
羽根の千切れた鳥は地を這って
众神也抛弃的闪耀舞台上帷幕拉开
悲伤之星(Etoile),永远地舞蹈吧
神さえ見放した煌びやかな舞台の幕開け
(请只为我而舞吧)
哀しきエトワール、永久に踊りましょう
恶魔的声音响起
(踊りなさい、私だけのため)
(请只为我而啼唱吧)
悪魔の声鳴り響く
直到光芒消散之时
(囀りなさい、私だけのため)
如果要在与无能者的嘲讽一般的命运中
光が潰えるまで
同舞蹈人偶(Marionetto)一样被玩弄
你脚下闪闪发光的水晶(Glas)鞋
持たざる者の皮肉のような運命に
用银斧夺取的一切,都应是我的东西
弄ばれ踊るマリオネットならば
连根拔下青鸟的羽毛
貴女の履いた輝くガラスの靴
为了能够相见而献出生命
銀の斧で奪って全て私のものに
艳丽的花瓣四散在重复上演着的舞台上
青い鳥の羽根を捥いで
赤红月下的晚会(Soiree)上,永远的舞蹈吧
巡り逢うため命差し出すわ
(请只为我而挣扎吧)
轮回死亡的旋转(Pirouette)
鮮烈な花弁散らしながら繰り返す舞台
(请只为我而歌唱吧)
紅い月のソワレ、永久に踊りましょう
直到纯白蔷薇被染尽为止
(もがきなさい、私だけのため)
众神也抛弃的灿烂舞台上上演终曲(Finale)
回る死のピルエット
悲伤之星啊,请永远地舞蹈吧
(歌いなさい、私だけのため)
背德的鲜血四散在重复上演着的舞台上
白薔薇が染まるまで
临终的晚会上,永远的舞蹈吧
(请只为我而舞吧)
神さえ見放した煌びやかな舞台のフィナーレ
就算生命被侵蚀
哀しきエトワール、永久に踊りましょう
(请只为我而啼唱吧)
直到纯白蔷薇被染尽为止
背徳の血潮を散らしながら繰り返す舞台
断末魔のソワレ、永久に踊りましょう
(踊りなさい、私だけのため)
命蝕まれても
(囀りなさい、私だけのため)
白薔薇を染めるまで
专辑信息