歌词
ヒロインになって
成为女主角
文字をなぞって
想要随着文字
奪いたいよ 奪いたいよ
去夺取 去夺取
運命がまた白む前にキスをしたい
想在命运再次苍白前亲吻
読み合う2つの種
两颗读懂彼此的种子
どちらも意地悪だね
双方都一样坏心眼
咲けば誰かを傷付ける花
一旦绽放便会伤害他人的花
水をやる日々が
为其浇水的日子
もどかしいよ
令人焦躁难耐
忘れないで
不要忘记
光を浴びたらきっと
只要沐浴阳光 一定
本も心も一緒になった
无论书本还是内心都会化为同一
私に魅せられる
被我吸引
あなたと演じた優しさ
是与你演绎的温柔
わからない
我不知道
どこまで続くか
会延续到什么时候
だけどね
但是
形になりたいの
希望这能成型
今すぐ
现在立刻
ヒロインになって
成为女主角
文字をなぞって
想要随着文字
奪いたいよ 奪いたいよ
去夺取 去夺取
運命がまた白む前にキスをしたい
想在命运再次苍白前亲吻
名演技だって
就算被人嘲讽
言われたって
演技真好
奥から睨む想い
从内心深处瞪视的想法
痛みから生まれるのが恋だと言わんばかり
似乎在说 痛苦中诞生的便是恋情
あなたと何を演じたって
无论和你一同演绎什么
心が邪魔をする
我的心总会产生妨碍
それが艶やかな花として咲いた
那是座位艳丽花朵绽放的
裸にされた物語
被完全袒露的故事
急いで
加快动作
今は時の褒美
现在正当赞美时间
奪い合うことで補い合ったらまた
如果相互掠夺能够弥补彼此
針が戻る部屋
房间的时钟便能回转吧
ゆらめく
悠然摇晃
ヒロインになって
成为女主角
ヒロインを背負って
背负女主角的命运
伝えたいよ 伝えたいよ
想要告诉你 告诉你
理想がうねって
理想蜿蜒曲折
綺麗じゃなかったけど
虽然并没有那么美好
スモーキーなムード
心情如烟雾缭绕
アナーキーな情緒
希望混乱的情绪
似合いたいよ 似合いたいよ
能与我相合 与我相合
東が白むの待つ間の声
等待东方既白的声音
あなたの演じた恋だって
即便那是你演绎的爱恋
私の想った恋だって
我所想象的爱恋
どこからどこまで本当か
究竟有几分真几分假呢
わからなくなるけれど
我已经搞不清楚了 但是
本当の
我想
ヒロインになって
成为真正的女主角
言葉を超えて
超越了言语
奪いたいよ 奪いたいよ
想要去夺取 去夺取
運命がまた白む前にキスをしたい
想在命运再次苍白前亲吻
ヒロインになって
成为女主角
ヒロインになって
成为女主角
伝えたいよ 伝えたいよ
想要告诉你 告诉你
先は怖くて覗けないけど
虽然我害怕未来不敢去窥探
もう少し
但即便是
辻褄合わない花だって
有些不讲道理的花
これから美しくなるんだ
今后也会变得越来越美
专辑信息