歌词
鳴り止まない深夜のサイレン
深夜鸣动不止
耳を塞いで眠れないまま
即使塞住耳朵仍然无法入眠
どこかで誰かが泣こうと
何处谁人要哭泣
僕の知った事じゃないのさ
都与我无关
違う 違うんだ
不对 不是这样的
そんな事を
我明明不想
歌いたい訳じゃないのに
歌唱这种事
半透明な僕たちは
存在感薄弱的我们
明日ですらすり抜けてしまう
就连明天也与我们擦肩而过
カーテンを開けても真っ黒な闇だけ
拉开窗帘仍然是一片漆黑
君と描いた夢を
怀抱着与你一同描绘的梦想
まだ抱えたまま夜に溶けてゆく
逐渐融入这黑夜之中
世界は美しいはずなんだって
世界本应如此美丽
僕らは美しいはずなんだって
我们本应如此美丽
誰かが歌っていた
曾听何人如此歌唱过
そんな言葉は信じないさ
但我才不相信那谎言
僕らは笑っていたいだけさ
我们只想欢笑着度过
僕は愛を知りたいだけさ
我只想了解爱的含义
窓の向こう側
窗户之外
星が一つ輝いていた
一颗明星闪耀
君が笑った顔を少しだけ
让我稍微回想起了
思い出したんだ
你的笑容
海の向こうの国では
在海那边的国度
子供達がゴミと捨てられて
孩子被像垃圾般舍弃
何もできないままで
我们却无能为力
また一日が過ぎてゆくだけ
只能虚度时日
最終章の生命は
那尽头的生命
僕らを許してくれるのかな
会原谅我们吗
震えた36℃の生命を
36℃颤抖的生命
あの銃もあの花も最初は一つだったんだ
那枪与那花最初本是一体
消えないで 消えないで
不要消失 不要消失
僕らを残して
留下我们
夜が明けてゆく
夜晚也逐渐天明
世界は美しいはずなんだって
世界本应如此美丽
未来は美しいはずなんだって
未来本应如此美好
誰かが歌っていた
曾听何人如此歌唱过
そんな言葉を信じたいんだ
我也想去相信那美好的话语
朝焼けの空に泣いていたんだ
在朝霞的天空下放声大哭
光は僕を照らしていたんだ
天空温暖地照耀了我
失った日々を
试图用爱
愛で包み始めていたんだ
去挽回失去的时光
明け残った星に届くまで手を伸ばしたんだ
努力伸手触碰黎明的启明星
君が笑った顔をいつまでも
希望永远不会忘却
忘れないように
你的笑容
专辑信息