歌词
単調な生活を繰り返すだけ
重复着单调的生活
そんな毎日もいいさ
那样的每一天也不错
親友との約束もキャンセルして
取消掉和死党的约会
部屋でナイターを見よう
在房间里看场晚间球赛吧
那女的离开已经三个月
あの娘が出て行ったのは もう3ヵ月前
只剩下了模糊的回忆
淡い想い出だけを ほのかに残して
没有流泪 也没有留下话语 就这样莫名的结束
涙もない 言葉もでない あっけない結末
曾经打得那样火热的两个人 像谎言一样
あれほど燃え上がってた二人が嘘みたい
最近对年轻肉感的女孩特别没抵抗力
男人就是这样的东西吧
最近じゃ グラマーな娘に滅法弱い
对新人麻里表示了好感
男ってこんなもんさ
但她却一点反应都没有
新人のマリちゃんに言い寄っても
受到不景气的影响 公司里的气氛紧张
まるで手応えが無い
只有我一个还在悠哉悠哉
被上司责骂是朵愚蠢的「花」
不景気のあおり受けて 社内のムードは
那就让它可爱地盛开绽放吧
緊迫しているから 僕一人が浮いてる
再多一点 再多一点
上司に愚痴言われるうちが「花」だって言うから
我想再更努力一些
いっそ可憐に咲き誇ろうかと思うよ
有更多的 有更多的
会有更多的好事的
もうちょっと もうちょっと
虽然今天下着雨 但总有一天
頑張ってみるから
「你是个灰暗的家伙」
ねえもっと ねえもっと
从小就被人这样说
いい事があるかな
在一厅一房狛江的公寓里
今日は雨降りでも いつの日にか
养着两只鹦哥
偶尔回老家时 板着一副严肃的表情
「お前って暗い奴」そう言われてる
妈妈对这个不中用的我反复的念着
幼少の頃からさ
「想在有生之年抱个孙子」那个我也可以明白
1DK狛江のアパートには
虽然也想着要尽快找个好女孩啊
2羽のインコを飼う
再多一点 再多一点
再试着相信我吧
たまに実家に帰れば 真面目な顔して
事到如今 事到如今
出来損ないの僕に母親は繰り返す
已不能再回头
「生きているうち孫を抱きたい」それもわかる気がする
印象中无论何时总是会雨过天晴
なるべくいい娘探したいって思っちゃいるけど
被误认是优秀的人才
那一天的我只是
もうちょっと もうちょっと
为了用双手排开那艰困的障碍
僕を信じてみて
而低下了头
こうなっちゃ こうなっちゃ
能用青春克服的 就只有今年了吧
後戻りできない
在这之后会变得怎样 谁也不知道
イメージはいつでも 雨のち晴れ
说不定那样地过日子快乐地活着也不错啊
想着想着 又已经过了一天
優秀な人材と勘違いされ
够了 够了
あの日の僕はただ
我已经累坏了
過酷なしがらみを 掻き分けては
那样说着 那样说着
頭を下げていた
不是也捱到了今天了吗
虽然今天下着雨 但总有一天
若さで乗り切れるのも 今年ぐらいだね
再多一点 再多一点
この先どうなるのかなんて 誰もわからない
我想再更努力一些
その日暮し 楽しく生きりゃいいのかもしれないね
有更多的 有更多的
そんな事思いながらも また日が暮れる
会有更多的好事吧
印象中无论何时总是会
もういいや もういいや
雨过天晴 总有一天会 渡过彩虹
疲れ果てちまった
そう言って そう言って
ここまで来たじゃないか
今日は雨降りでも いつの日にか
もうちょっと もうちょっと
頑張ってみるから
ねえもっと ねえもっと
いい事があるかな
イメージはいつでも
雨のち晴れ いつの日にか 虹を渡ろう
专辑信息
1.クラスメイト
2.ラヴ コネクション
3.Printing
4.Dance Dance Dance
5.CROSS ROAD
6.ジェラシー
7.Asia(エイジア)
8.Rain
9.雨のち晴れ
10.Round About ~孤独の肖像~
11.Over
12.innocent world