歌词
По лазоревой степи
穿越一片蔚蓝色的草原
Ходит месяц молодой,
行走在一弯新月之下
С белой гривой до копыт,
骑着蹄上有白色鬃毛的马儿
С позолоченной уздой.
金色的绳结响起清脆的声音
Монистовый звон
蒙古人的马镫
Монгольских стремян
发出一声铃响
Ветрами рождён
在风中诞生
И ливнями прян.
在雨中芬芳
Из кувшина через край
一罐牛奶
Льётся в небо молоко;
倾向空中
Спи, мой милый, засыпай,
去睡吧,亲爱的
Завтра ехать далеко.
明天你就要远游
Рассвета искал -
你去追逐晨曦
Ушёл невредим,
平安归来
Меня целовал
那个吻我的人
Не ты ли один?
难道不是你吗
Как у двери Тамерлановой
帖木儿的门边
Выросла трава;
青草繁茂
Я ли не твоя стрела,
我是你的箭矢
Я ль тебе не тетива?
或是你的弓弦
Ты - сердце огня,
你是我心中的火焰
Ты - песня знамён,
无数歌谣为你谱写
Покинешь меня,
可你终将离去
Степями пленён.
消失在一片荒原之中
Кибитками лун -
驻足月光
В дорожный туман,
路途蒙雾
Небесный табун,
天边牧群
Тяжелый колчан;
箭袋沉重
Чужая стрела,
奇异的箭
Луна - пополам,
平分月色
Полынь да зола -
荒原上的灌木
Тебе, Тамерлан.
为你存在,帖木儿
Тревожить ковыль - тебе
你抚动着那片麦芒
В других берегах,
在河的对岸边
И золотом стыть - тебе
你沐浴着金色辉光
В высокий курган.
在那座山丘上
А мне - вышивать
我要做一幅刺绣
Оливковый лён,
用橄榄麻做原料
Слезами ронять
泪珠滴落在土地上
Монистовый звон;
好似那铃铛脆响
Обручью костра
在篝火边祈祷
Навеки верна -
我明白这事实
Тебе не сестра,
我不是你的姐妹
Тебе не жена.
也不是你的妻子
专辑信息