歌词
Archaean horizon
太古时代的地平线
The first sunrise
最初的黎明
On a pristine gaea
照射着原始的大地女神
Opus perfectum
神工鬼斧
Somewhere there, us sleeping
我们仍在某个地方沉睡
经历了上百亿年的沉睡
"After sleeping through a hundred million centuries
我们最终在这颗绚丽的行星上苏醒过来
We have finally opened our eyes on a sumptuous planet
被赋予色彩的闪耀和生命的富饶
Sparkling with color, bountiful with life.
然而在数十年内 我们终将再度闭上双眼
Within decades we must close our eyes again.
在太阳下
Isn't it a noble and enlightened way of
将我们短暂的一生投入到探索宇宙万物
Spending our brief time in the sun
追问存在的意义
To work at understanding the universe
难道这不是高雅而开明的生活方式吗
And how we have come to wake up in it?"
宇宙间的万有引力定律
在燃烧中创造新生
The cosmic law of gravity
每一个无限延伸的方向 无情而冰冷
Pulled the newborns around a fire
宜居带内旅者孤独前行
A careless cold infinity in every vast direction
她要讲述一段传奇
Lonely farer in the Goldilocks zone
从孕育恒星的摇篮 到碳基物质的宴席
She has a tale to tell
生命始祖诞生
From the stellar nursery into a carbon feast
化学反应编织出生命
Enter LUCA
花园里书写的字据
The tapestry of chemistry
引导我们追根溯源
There's a writing in the garden
我们是个体
Leading us to the mother of all
我们是宇宙
孕育着未来
We are one
泥盆纪汪洋的后代
We are a universe
世代变迁
Forebears of what will be
书写下我们的传奇
Scions of the Devonian sea
日复一日开启新的篇章
Aeons pass
向世界上最伟大的演出致敬
Writing the tale of us all
离子通道迎接着外部世界
A day-to-day new opening
通向恒星的构成物
For the greatest show on Earth
种下神圣的生命之树
生命由此生长
Ion channels welcoming the outside world
化学反应编织出生命
To the stuff of stars
花园里书写的字据
Bedding the tree of a biological holy
引导我们追根溯源
Enter life
我们是个体
The tapestry of chemistry
我们是宇宙
There's a writing in the garden
孕育着未来
Leading us to the mother of all
泥盆纪汪洋的后代
世代变迁
We are one
书写下我们的传奇
We are a universe
日复一日开启新的篇章
Forebears of what will be
向世界上最伟大的演出致敬
Scions of the Devonian sea
我们到这儿来 悉心守护花园
Aeons pass
生命的奇迹
Writing the tale of us all
世间的美丽之最
A day-to-day new opening
世间的美丽之最
For the greatest show on Earth
我们是个体
我们是宇宙
We are here to care for the garden
孕育着未来
The wonder of birth
泥盆纪汪洋的后代
Of every form most beautiful
世代变迁 书写下我们的传奇
Every form most beautiful
日复一日开启新的篇章
We are one
向世界上最伟大的演出致敬
We are a universe
十亿年后
Forebears of what will be
这场演出仍在继续
Scions of the Devonian sea
你们的父亲都不曾英年早逝
Aeons pass writing the tale of us all
敏捷的旅者
A day-to-day new opening
走出非洲大陆
For the greatest show on Earth
来自远方的猿人化石
孕育了幻想
After a billion years
孕育了神灵膜拜
The show is still here
以及终将毁灭自身的武器
Not a single one of your fathers died young
崇拜上帝的时代降临
The handy travelers
深入到过去
Out of Africa
血液里流淌的是对狩猎的恐惧
Little Lucy of the Afar
艾欧尼亚 拥抱理性的文明诞生了
Gave birth to fantasy
知识的大厦拔地而起
To idolatry
贪婪的人类自命不凡
To self-destructive weaponry
渴望统治宇宙
Enter the God of gaps
索求宝石的财富
Deep within the past
也索求蘑菇云的杀戮
Atavistic dread of the hunted
这一切将永无止境的重复上演
历史将以如此壮丽的方式画上句点
Enter Ionia, the cradle of thought
鼠辈横行的时代
The architecture of understanding
人类曾在太阳底下
The human lust to feel so exceptional
梦想着去探索
To rule the Earth
一条砂砾上的纹路
Hunger for shiny rocks
他所创造的诗歌
For giant mushroom clouds
总有一天将不复存在
The will to do just as you'd be done by
向图书馆的最后一丝微光致敬
Enter history, the grand finale
人类曾在太阳底下
Enter ratkind
梦想着去探索
一条砂砾上的纹路
Man, he took his time in the sun
他所创造的诗歌
Had a dream to understand
总有一天将不复存在
A single grain of sand
向图书馆的最后一丝微光致敬
He gave birth to poetry
人类曾在太阳底下
But one day'll cease to be
梦想着去探索
Greet the last light of the library
一条砂砾上的纹路
他所创造的诗歌
Man, he took his time in the sun
总有一天将不复存在
Had a dream to understand
向图书馆的最后一丝微光致敬
A single grain of sand
我们曾存在于此
He gave birth to poetry
我们曾存在于此
But one day'll cease to be
我们曾存在于此
Greet the last light of the library
我们曾存在于此
我们注定要死亡 这反而证明我们是幸运的
Man, he took his time in the sun
大多数人无需经历死亡
Had a dream to understand
因为他们未曾出生
A single grain of sand
那些本有机会出生站于此的人
He gave birth to poetry
最终没有看到真正的太阳
But one day'll cease to be
这些人的数量超过了撒哈拉沙漠上的众沙
Greet the last light of the library
在这些未出生的幽灵里 有比济慈还伟大的诗人
We were here!
有比牛顿还伟大的科学家
We were here!
从DNA的角度上讲 我们清楚这一点
We were here!
可能存在的人要远远多于实际存在的人
We were here!
正是因为这些非比寻常的意外才造就了你我
平凡的生存在这里
"We are going to die, and that makes us the lucky ones.
我们是极少数的幸运儿 在众多可能性中获得了出生的头彩
Most people are never going to die
我们怎敢因为自己注定要回到那最初的状态
Because they are never going to be born.
而感到悲痛不已呢?多数人甚至都没有机会参与其中
The potential people who could have been here in my place
从这个角度审视生命 会发现一种强大的力量
But who will in fact never see the light of day
曾经以一种或者多种方式显现过
Outnumber the sand grains of Sahara
与此同时 地球受到引力作用
Certainly those unborn ghosts include greater poets than Keats
而经历了一个个周期
Scientists greater than Newton
从最初的简简单单到后来的精致华丽
We know this because the set of possible people allowed by our DNA
演化之路 永不停息
So massively exceeds the set of actual people.
In the teeth of those stupefying odds it is you and I
In our ordinariness, that are here
We privileged few, who won the lottery of birth against all odds
How dare we whine at our inevitable return to that prior state
From which the vast majority have never stirred?"
"There is grandeur in this view of life, with its several powers
Having been originally breathed into a few forms or into one;
And that whilst this planet has gone cycling
On according to the fixed law of gravity
From so simple a beginning endless forms most beautiful
And most wonderful have been, and are being, evolved."
专辑信息