歌词
有种伤痕叫做哀恸
There’s a grief that can’t be spoken.
有种怀念叫做永恒
There’s a pain goes on and on.
凌乱的桌椅已经残破
Empty chairs at empty tables
因为他们已经走了
Now my friends are dead and gone.
向往风雨后的未来
曾有无数星星之火
Here they talked of revolution.
他们一直向往明天
Here it was they lit the flame.
遥不可及的 明天
Here they sang about `tomorrow’
曾经这里热闹非凡
And tomorrow never came.
盼望世界改变颜色
希望把蒙昧打破
From the table in the corner
现在开始萦绕
They could see a world reborn
光辉灿烂的理想
And they rose with voices ringing
成为最后的绝唱
I can hear them now!
在这阴霾的街上,回荡
The very words that they had sung
哦,朋友!朋友!原谅我
Became their last communion
你们牺牲,我却苟活
On the lonely barricade at dawn.
这种伤痕永不愈合
这种痛苦无法诉说
Oh my friends, my friends forgive me
窗外闪动的脸孔
That I live and you are gone.
地上脚步的颤抖
There’s a grief that can’t be spoken.
蒙尘的桌椅只有寥落
There’s a pain goes on and on.
何地何日重来聚首
Phantom faces at the window.
朋友啊!朋友!别问我
Phantom shadows on the floor.
牺牲是为了什么
Empty chairs at empty tables
冷清的屋子熄灭的火
Where my friends will meet no more.
因为他们已经,走了
Oh my friends, my friends, don’t ask me
What your sacrifice was for
Empty chairs at empty tables
Where my friends will sing no more.
专辑信息