歌词
She asked me if I was a singer
她问我是不是个歌手
Then called me has-been
然后她说我现在已经不是了
She said she really liked my band
她说她曾经非常喜欢我的乐队
In the early 90s, oh yeah
不过是在90年代初
I said stop saying those mean things
我让她不要再说这些卑鄙的话了
My ego is so fragile
我的自尊如此脆弱
And then she called me a poser-punk
她却又说我不过是故作朋克
Why don't I drink up
干嘛不喝完手里的酒
And get the hell out
然后从这里滚出去
'Cause I'm a cell out!
就因为我是个叛徒
That berating really bummed me out
这话刺痛了我
So I left the Parkside
所以我离开了园畔酒馆(旧金山的一个著名酒馆,每周日都会有现场表演,NOFX曾在那里表演过)
I walked to my Volvo and noticed
我走向我的沃尔沃却发现
I had a couple slashed tires, oh no!
两个轮胎被人捅漏了,哦天啊
But adding injury and insult
但除了语言和伤害
To vandalism
他们还毁我的东西
Someone took a key to my door
有人带着钥匙到了我的房门前
And boldly spelled out
显眼地写下
You're a cell out!
“你是个叛徒”
It says on the side of my car
在我的车的侧面也有同样的话
that I'm a cell out
“你是个叛徒”
I play a Korean guitar
我弹着韩国吉他
but I'm a cell out
但我是个叛徒
I'm a cell out
是个叛徒
I'm a cell out
是个叛徒
专辑信息