歌词
無くしてしまった 心の色彩
完全丟失了 內心中的色彩
人に合わせて 作った透明
迎合人們 所製作的透明
ごまかしたように 重ねた色彩
因此被欺騙 重疊的色彩
塗りつぶしたかったのは青?
想要全部塗上的是 青藍?
不完全な僕らは
不完整的我們
足りない何かになりたいまま
因為不足 而一直想要成為什麼
遠い君に憧れ
夢著 遠方的你
少し 少し 重ねてく
一點 一點 的反覆著
君に伝えるための
為了對你傳達的
不器用な心も
就是這愚蠢的心
拙い言葉でも
以及笨拙的言詞
届きますように
多麼希望傳達給你
何も持たない僕でも
即使是什麼都沒有的我
いつか見た空想を
也一定會為了看到幻想的結果
繋がるためのパレットで
而用調色盤混和在一起
描くよ
描繪下來
濁った心で 混ざった色彩
以混濁的心 掺混了的色彩
変わっていくのが 怖くて
逐漸改變著 感到害怕
強がるかのように 隠した色彩
就像逞強一般 所隱藏的色彩
本当の色を忘れて
早已遺忘原本的顏色
届かないと決めては いつも言い訳にして生きて
決定 不去 傳達 尋找生活下去 藉口
だけど変わりたいから 欠けた ものを 探す
但我想要 改變 尋找著 所欠缺 的東西
僕の記憶の中の
在我的記憶中的
薄れてた景色も
逐漸淡去的景色
取り戻した色で
取回了的色彩
描いていけるかな
能夠描繪下來嗎
今はまだ少なくて
現在還依然很少
色のないパレット
沒有顏色的調色盤
僕らがみた夢をここに
把我們看到的夢想
重ねて
在這裡重疊起來
君に伝えるための
為了對你傳達的
不器用な心も
就是這愚蠢的心
拙い言葉でも
以及笨拙的言詞
届きますように
多麼希望傳達給你
君に伝えるための
為了對你傳達的
不器用な心も
就是這愚蠢的心
拙い言葉でも
以及笨拙的言詞
届きますように
多麼希望傳達給你
かき集めた破片を
把蒐集到的碎片也一定
いつか見た空想を
會為了看到幻想的結果
繋げるためのパレットで
而用調色盤混和在一起
描くよ
描繪下來
专辑信息