歌词
我喜欢你
君のことが好きだったんだ
我爱的
爱する人は
人是你
君だったんだ
希望你接受我的爱
受け止めてほしい
在我心里我爱你
この胸のI love you
传达给你
迄今为止我都没有这般地
届け君へ
想念过你
今まではこんな风に
你是我重要的朋友
君を想うことなかったよ
所以每天都会向你倾诉
大切な友达だって
但我不会对你撒谎
ずっと言い闻かせてた日々
不会撒谎 不会撒谎
でも君には嘘つけない
对这份感情不会撒谎
嘘つけない嘘つけない
迄今为止虽然无数次蒙骗自己
この気持ちに嘘つけない
但我还是不会撒谎
今まで何度も自分ごまかしてきたけど
装作不在意
やっぱり嘘つけない
已经真的撑不住了
気づかないふり
明明实际上已经
まじでもう无理
察觉到了
実はとっくに
但因为想坦诚地告诉你
気づいてたのに
所以最终还是没有撒谎
正直に伝えたいから
此刻你的眼中
やっぱり嘘つけない
是怎么看待我的呢?
いま君の瞳には
把我当做一个男人来看待吗?
仆はどう见えてるの?
就算迷茫逞强
一人の男(ひと)として映っているの?
我已经注意到了
迷っても强がっても
唯一的感情
もう気付いてるの
我喜欢你
たったひとつの感情(こたえ)
我爱的人
是你
君のことが好きだったんだ
希望你接受我的爱
爱する人は
在我心里我爱你
君だったんだ
没人能够替代你
受け止めてほしい
你一直在我的心里
この胸のTrue love
终于说出来了
君の代わりなんていなかった
是那个人告诉我的
心にずっと君がいたんだ
两个人站在一起就像兄妹
やっと言える'I'm lovin' you'
找不到能反驳的话语
稍微有些后悔
あの子から言われたよ
真得很抱歉我撒了谎逃走了
二人并ぶと兄妹みたい
害怕被你讨厌所以逃走了
返す言叶见つからなくて
说着我们是朋友吧 然后随意地
少しだけ悔しかった
决定了我们两个人的关系
ごめん本当は嘘ついて逃げてきた
什么时候起你看起来很漂亮
嫌われること怖くて逃げていた
宛如澄澈的夜空中
友达だろって胜手に
闪闪发亮的星星
决めつけた二人の関系
如果对你来说不是我而是有思念的男人
いつからか君が绮丽に见えた
但我无法开口询问你
まるで澄んだ夜空
一个人烦恼着
光る星の辉き
我只要你
もし君に仆じゃない想ってる男(ひと)がいて…
不再对素颜的自己
でも闻けなくて
撒谎
一人で悩んで
我喜欢你
'君じゃなきゃ有り得ない'
我爱的人
素颜の自分に
是你
もう嘘なんてつけない
希望你接受我的爱
君のことが好きだったんだ
在我心里我爱你
爱する人は
没人能够替代你
君だったんだ
你一直在我的心里
受け止めてほしい
终于说出来了
この胸のTrue love
现在你有喜欢的人吗?
君の代わりなんていなかった
说真的 ...我呀...
心にずっと君がいたんだ
你不要笑
やっと言える'I'm lovin' you'
能听我说吗?
'いま谁か好きな人いるの?
一直一直
ほんとはね…私ね…'
从很久之前一直
笑わないで
我喜欢你
闻いてくれる…?
我爱的人
ずっと ずっと
就在我身边
ずっと前からずっと
希望你接受我的爱
在我心里我爱你
君のことが好きだったんだ
没人能够替代你
爱する人は
发自内心对你的思念
そばにいたんだ
终于说出来了...
受け止めてほしい
この胸のTrue love
君の代わりなんていなかった
心からの君への想い
やっと言えた…
'I'm lovin' you'
专辑信息