歌词
宛如一首
まるで悲しい
悲伤的歌一样
歌のように
独自一人的生活
一人きりの日々
总是不会顺利
うまくいかない
就算在无法入眠的夜
眠れない夜
也无法放弃
でもあきらめきれない
忽然发觉的时候
ふと気付けばいつもそばに
你一直在我身边
あなたがいてくれた
因此就算感觉到被世间嫌弃
世界中から嫌われてる気がしても
也能变坚强
強くなれたの
肉眼看不见的爱情如此温柔地
包裹着我
見えない愛情が 優しく包むよ
给我如此强烈的支持
こんなにあたし
所以将无法言喻的语言歌唱吧
こんなに強く支えられているから
流过我脸颊的泪
言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
是我想向你传达的
あたしの頬を流れる涙は
谢谢
あなたに伝えたかった
满是噪音 拥挤的街道
「ありがとう」
一味地望着天空
我爱的人啊
雑音だらけの埋れた街
占据了我心
ひたすら空を見てる
连家人的位置也遮盖了
愛する人や
已经无法想念其他的人
家族でさえも
没有多余的心情
遮りたくなってた
你说给我听的话
誰も思いやれない
融化了我冰冷的心
余裕がなかった気持ちも
肉眼看不见的爱情如此温柔地
あなたがくれた言葉が
包裹着我
冷えた心 溶かしてくれたの
给我如此强烈的支持
見えない愛情が 優しく包むよ
所以将无法言喻的语言歌唱吧
こんなにあたし
流过我脸颊的泪
こんなに強く支えられているから
是我想向你传达的
言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
谢谢
あたしの頬を流れる涙は
如果在一起 我就能飞
あなたに伝えたかった
不论何时 你都让我心里感觉很好
「ありがとう」
因为在我眼里你是我需要并渴望的全部
想要你在我身边
一緒にいればI could fly
只是觉得和你在一起的话
どんな時もFeel good inside
就能感觉到我活生生地在这个世上
Cos in my eyes you're all that I need and more
你在这里
只是为我
そばにいて欲しいの
肉眼看不见的爱情如此温柔地
だってあなたといれば
包裹着我
生きてるって感じがするの
给我如此强烈的支持
You're here
所以将无法言喻的语言歌唱吧
Just for me
流过我脸颊的泪
是我想向你传达的
見えない愛情が 優しく包むよ
谢谢 谢谢
こんなにあたし
こんなに強く支えられているから
言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
あたしの頬を流れる涙は
あなたに伝えたかった
「ありがとう」「ありがとう」
专辑信息