歌词
Back to the third century a one-legged bird appears
追溯到三世纪,一只单腿的鸟出现了
Companion of the yellow emperor, considered an omen of fire
黄帝的伴侣,被认为是火的预兆
After she drowned in the sea she then transformed into a bird
她在海里淹死后,就变成了一只鸟
Strong-willed to fill up the sea, she carries twigs in her mouth
她一心想填海,嘴里叼着小树枝
As she conversed with the sea, she'll spend one hundred million years
当她与大海交谈时,她将度过一亿年
So others won't share her fate, JingWei tries to fill the sea
所以别人不会分享她的命运,精卫试图填海
Found in 5000 B.C. in the Yangtzi River
A three-legged creature who represents the sun
公元前5000年发现于长江
代表太阳的三条腿的生物
Blue and green loyal servants of the Queen of the West
One-legged and three-legged birds carry the Queen's messages
西方女王的蓝绿忠臣
一条腿和三条腿的鸟携带女王的信息
Symbol of immortality, motifs of Taoist immortals
神仙的象征,道教神仙的母题
Majestic creatures they are, there is no high that's too high
For Chinese birds to explore, for Chinese birds to conquer
它们是雄伟的生物,没有太高的天空
没有天空中国鸟不能探索 没有中国鸟征服不了的天空
专辑信息