歌词
懂得这句话的人型生物说
言葉を分かる人型が言った
“不懂感情的吃亏做法”
「感情知らぬ損な仕様」と
能让时间停止的神明说
時間を止め神様が言った
“那是无法干涉的地步”
「干渉できぬそんな仕様」と
虽然只是为了欺骗自己而活着
誤魔化してただ生きてきたけど
也就是所谓的人偶
つまりこれでは人形で
不会被满足的
満たされることないよ
谁来给我一颗心
誰か心をくれよ
哪里都没有正确答案
正解なんてどこにもいないのに
似乎总是在收集矛盾
矛盾ばかり集めてるようだ
人类只是个外皮而已
人間なんて外面だけなのに
似乎看到了里面的东西
中身ばかり見られてるようだ
俯瞰的关系
俯瞰的関係性
憧憬着俯瞰的关系
俯瞰的関係性を憧れて
含笑着说出谎言
笑み浮かべ嘘を吐き出して
骨碌骨碌骨碌骨碌转动着
ぐるぐるぐるぐると回っていく
交到的朋友不久后就变成恋人
知人友へ やがて恋人は
“我不知道你不知道”
「分からない君が分からない」と
知道是互相支撑着一起倒下
支え合った 共倒れと知って
连呼吸都快要忘记的今天
呼吸も忘れそうな今日を
这样的话肯定就会动不了
きっとこれでは動けないから
害怕不安的日子
不安な日々に怯えて
那就得想想办法了
それじゃどうにかしないと
有谁在我身边
誰か隣にいてよ
如此美丽的世界在褪色成灰色中
こんな美しい世界が色も褪せた灰色(グレイ)に
我的心已经习惯了
見えてしまうのは僕の心がそれに慣れてしまったから
哪里都没有正确答案
正解なんてどこにもいないのに
似乎总是在收集矛盾
矛盾ばかり集めてるようだ
人类只是个外皮而已
人間なんて外面だけなのに
似乎看到了里面的东西
中身ばかり見られてるようだ
俯瞰的关系
俯瞰的関係性
憧憬着俯瞰的关系
俯瞰的関係性を憧れて
含笑着说出谎言
笑み浮かべ嘘を吐き出して
骨碌骨碌骨碌骨碌转动着
ぐるぐるぐるぐると回っていく
转动着
回っていく
转动着
回っていく
专辑信息