歌词
唄:鏡音リン
無くしてしまった 心の色彩
人に合わせて 作った透明
失去了心的颜色
ごまかしたように 重ねた色彩
迎合人群而化作透明
塗りつぶしたかったのは青?
为了蒙混过关累叠色彩
想要涂抹掉的是蓝色吗?
不完全な僕らは
不完美的我们
足りない何かになりたいまま
想成为什么 尚不足以
遠い君に憧れ
对遥远的你的向往
少し 少し 重ねてく
一点点 一点点 叠加着
为了传达给你
君に伝えるための
笨拙的心
不器用な心も
就连我拙劣的话语
拙い言葉でも
都希望能让你听到
届きますように
即便是什么都没有的我
曾经见过的幻想
何も持たない僕でも
为了将其联系 用调色板
いつか見た空想を
描绘吧
繋がるためのパレットで
浑浊的内心 夹杂的色彩
描くよ
渐渐变得恐怖起来
像是逞强一般掩藏了色彩
忘掉了原本的颜色
濁った心で 混ざった色彩
决定传达不到时 总是以借口活着
変わっていくのが 怖くて
但因想要改变 寻找着 欠缺的东西
強がるかのように 隠した色彩
在我记忆中
本当の色を忘れて
模糊的景色
也能用取回的颜色
届かないと決めては いつも言い訳にして生きて
去描绘的吧
だけど変わりたいから 欠けた ものを 探す
现在还不多
且没有颜色的调色盘
僕の記憶の中の
在这里将我们看见的梦
薄れてた景色も
交织着
取り戻した色で
为了传达给你
描いていけるかな
笨拙的心
就连我拙劣的话语
今はまだ少なくて
都希望能让你听到
色のないパレット
收集了的碎片
僕らがみた夢をここに
曾经看见的幻想
重ねて
为了将其联系 用调色板
描绘吧
君に伝えるための
不器用な心も
拙い言葉でも
届きますように
かき集めた破片を
いつか見た空想を
繋げるためのパレットで
描くよ
------END------
专辑信息