歌词
「夜が咲いたらもうお別れね」
「夜晚到来后,就要分别了呢。」
前髪なびく影が呟いた
刘海拂动的影子在喃喃着
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
『シニカルオレンジ』
『唄:初音ミク』
『詞:ゆちゃP』
『曲:ゆちゃP』
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
泡立草 揺れるカーテン
泡立草 摇曳着的窗帘
午後七時公園通り
下午七点公园的街道
震える手を握る
紧握着颤抖着的手
一人で帰る道
孑然一身回去的路
ああまたそう 消える影
像是消失的影子
私は零れるように
我仿佛凋零了一般
何も言えないまま
想不出更多的话语
感情を投げつける
投入了感情
指先絡めて 約束しましょ
用指尖缠绵着约定吧
また逢う日まで それじゃ
直到重逢之日
「夜が咲いたらもうお別れね」
「夜晚到来后,就要分别了呢。」
鈍く光ったネオン
发着微弱光芒的霓虹灯
制服照らして
照在制服上
踏み切り赤く 鳴る頃繋ぐ
在道口变红发出响声之时相触碰
3・2・1で離す指先を
3,2,1,放开了指尖
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
木漏れ日 途切れた 風景
被树叶间漏出的阳光割断了的风景
夢見た 心地の中
在梦中的感觉比体温较暖和的电车座位
体温より少し
在梦中的感觉比体温较暖和的电车座位
暖かい電車のシート
在梦中的感觉比体温较暖和的电车座位
ああまたそう 覚めた時
啊啊,当我醒来的时候
隣にまだ君がいて
你还在我身边
続く夢望んで
延续着梦想与希望
目は背けたままで
目光一直逃避着
重ねたマフラー強く握って
紧紧地握住重叠着的围巾
忘れた頃に春が来て
竟忘记那时,春天已至
約束した事 覚えていたら
如果还记得我们的约定
また逢いましょう それじゃ
请与我再见吧
さよならまでは まだ笑ってね
到分别为止还请一直微笑着
別れの間際
离别之际
繋ぐ言葉見つからず
找不到延续的话语
無言で歩く 忘れないように
沉默地彳亍着,为了不忘记
思い返した昨日
思绪返回到了从前
冬が去って
冬天过去了
春が来て
春天来了
歳をとって
一年年过去
おめでとうって
可喜可贺
忘れないで
请不要忘记
離した手
放开了的手
取り戻して
去取回来吧
きっと
一定
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
「夜が咲いたらもうお別れね」
「夜晚到来后,就要分别了呢。」
鈍く光ったネオン
发着微弱光芒的霓虹灯
制服照らして
照在制服上
踏み切り赤く 鳴る頃繋ぐ
在道口变红发响的时候相触碰
3・2・1で離す指先を
3,2,1,放开了指尖
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
·终わり·
专辑信息