歌词
宙(そら)の彼方 聞こえるよ星のうた
宇宙(天空)的彼端 传来的星星的歌声
暗い闇の中 光とどけて・・・
将光传递到黑暗之中
涙零れ落ちそうな夜は
好像要流泪的夜晚
星空を見上げて歌うの
是仰望星空的歌唱
星座を結んで輝く
将星座连接起来光辉闪亮
指でなぞって奏でるのメロディー
用指尖描摹奏出的旋律
音もない世界から
从无声的世界里
キラリ わたしに届けてくれる
闪亮地 传递给我
流れ星は 冷たい頬を
流星如同沿着冰冷的脸颊流下的
伝う一筋の涙のよう・・・
一条泪水的线
宙(そら)のステージ 奏でるよ星の Chorus
在宇宙(天空)的舞台上奏响的合唱
一人じゃないよと 息を合わせて
如果不是一个人的话 那么就让呼吸相合
なびく彗星 輝いてCrescendo
飘扬的彗星 光辉渐强
煌めいて奏でる 宙(そら)の Orchestra
闪耀着奏响的宇宙(天空)的管弦乐
暗く寂しい夜もずっと
黑暗孤寂的夜里
キミが見守ってくれるのそっと
你也一直静静守护着我
優しい光 満ちる Moonlight
充满着温柔的月光
夜道迷子にならないように
希望在夜晚不要迷路
強く Polestar 光るキミは
坚强的北极星 发光的你
北を指す大切なしるし
指向北方的重要印记
宇宙の渚 揺らいでるよオーロラ
宇宙中的小汀 摇动的极光
黒い雲の上 スプライト飛び回る
黑云之上 精灵飞舞
願い叶えて 流れ星の Glissando
将愿望实现 流星的滑奏
地上に幸せが降り注ぐように・・・
希望在地上降下幸福
幾千もの 星たち
世间万物和繁星
一つ一つ 違う
各自不同
知らない世界が もっと
未知的世界
果てしなくつづく・・・
继续在无止境地延续
宙(そら)の彼方 聞こえるよ星のうた
宇宙(天空)的彼端 传来的星星的歌声
暗い闇の中 光とどけて・・・
将光传递到黑暗之中
遠く遠く 離れていてもずっと
虽然距离遥远
キミのうた声は 届いてるから
但你的歌声也一直能传递得到
見上げた夜空の中
仰望的夜空之中
キミを見つめてる
凝视着你
专辑信息