歌词
イチ、ニで始ま
数过「一,二」而开始的
るニンゲンレース
「人生赛跑」
強制参加の罰ゲーム
强制参加的惩罚游戏
気になるあいつ
我在意的那家伙
は先へ行く
往前方而行
もう届かない
已经再也触及不了
と肩落とす
令人沮丧不已
僕はどうだったんだ
我是怎么了
何か残せたのか
有能留下些什么吗
このまま終わっちゃ
就此完结的话可无法
満足できやしねえ
令我满足的呀
何もしないで
什么也不去做
笑っていないか
没在笑着吗
最初から逃げていないか
不从一开始就逃跑掉吗
何もしないで
什么也不去做
羨んでいないか
不羡慕别人吗
立ち止まって考え直せ
停下来好好从头思考吧
鈍色に濁った
因浊成灰色的
眼のせいで
双眼的缘故
どうしようもな
对一切亦只会
く疑ってる
无补于事地猜疑
地平線に消える 夢を見て
见着消失于地平线的梦境
覚悟もやる気も無くなってる
连做好觉悟的干劲都消失了
「調子はどうですか」/
「你还好吗」
窺う人の
声/觑探着的人的声音
笑顔の
裏側/笑容的背面
悲しくなりました
暗自露出悲伤
何もしないで
什么也不去做
笑っていないか
没在笑着吗
最初から逃げていないか
不从一开始就逃跑掉吗
何もしないで
什么也不去做
羨んでいないか
不羡慕别人吗
立ち止まって考え直せ
停下来好好从头思考吧
やっと頷いた
终于认同了
迷う暇も無いな
已经没有迷惘的空暇呢
強がって主役の歌を
装作坚强地高歌
歌うんだろ
主角的歌吧
何もしないで
什么也不去做
笑っていないか
没在笑着吗
いつまでも逃げていないか
不永远逃避下去吗
僕のために 光る
/为我而发亮的终点
見てみたくはないのか 終着点
不想去看一看吗
专辑信息