potatoになっていく(翻自 鏡音レン)

歌词
もう救えない
已经无可救药
スクラブばかりのブルペンじゃ
棒球投球区净是些滥竽充数之辈
ちゃちな青春も お涙も
无聊的青春 廉价的泪水
それすらないもんな
也就那样罢了
相当に笑えない
完全笑不出来
コメディのワンシーンもままならない
连喜剧的一幕都算不上
冷めたチャウダーも ただ混ぜ合わした
把冷掉的蛤蜊浓汤搅和搅和
さもそんな人生さ
人生就仿佛是如此
掛け違えたボタンの身なりを
扣错纽扣的一身衣着
いつのいつまで見ぬ振りしようか
就永远装作没看见好了
そうかい 抗弁のしようもないな
真是如此吗? 真是无力反驳啊
たまたま火事場に逃げ込んで
无意之间逃进失火现场
善かれと油を放り込んで
出于好意倒了点油进去
生活も 計画も
生活和 计划啊
全部がPOTATOになっていく
全都渐渐变成了土豆
ぐつぐつ明日が泡吹いて
让明天咕嘟咕嘟的冒着泡沫
白目のままに茹で上がって
就这样翻着白眼被煮开
将来像 成功法
未来的蓝图 成功的方法
全部がPOTATOになっていく
全都渐渐变成了土豆
このままみんなで浸り散らかして
就这样全都胡乱浸泡着
どろどろに未来を溶かして
把未来都融成黏糊糊的
そんな暮らしのままで
就这样过着
KUSHAKUSHAになっていこうぜ
乱七八糟的生活好了
もう時間がない
已经没时间了
我等に見下す権利などない
我们从不曾拥有藐视他人的权利
有象無象が発した
废物爆发出的
ブーイングも
嘘声
今なら勲章さ
也已成为荣誉勋章
相当に笑えない
“完全笑不出来”
誰だってそう言わざるを得ない
谁都不得不说出这句
バカの一つ覚えのように 空回って
像愚者千虑仅有一得般白忙一场
ただバターになっている
最终只能变成一块黄油
始めはこんなつもりじゃなかった
打一开始并非这样打算
誰か信じてくれやしないか
有谁能相信我呢?
一切、反証の余地はないが
虽说完全没有反驳的余地啦
あたかも何も知らぬ顔で
恰好摆着一副一无所知的嘴脸
ここぞと薪を投げ込んで
抓准时机往里投进柴火
生活も 計画も
生活和 计划啊
全部がPOTATOになっていく
全都渐渐变成了土豆
こんがり明日が煮え切って
把明天给煮到刚好全熟
姿見えぬほど燃え上がって
烧到不成样子
将来像 成功法
未来的蓝图 成功的方法
全部がPOTATOになっていく
全都渐渐变成了土豆
このままみんなで浸り散らかして
就这样全都胡乱浸泡着
どろどろに未来を溶かして
把未来都融成黏糊糊的
そんなボウルの中で
在这样的碗中
憂さ晴らしだとかしようぜ
消遣度日好了
そんな暮らしのままで
就这样过着
KUSHAKUSHAになっていこうぜ
乱七八糟的生活好了
专辑信息
1.豚になってyeah yeah(翻自 鏡音レン)
2.potatoになっていく(翻自 鏡音レン)