プロトディスコ(Cover ぬゆり)

歌词
对做着相同的梦的这份狡猾
おんなじだけ夢を見てる狡猾さに
现在只是一直等着不一样的话语
違う言葉を今ただ待ち続けている
对理应刚才完结的想像
今しがた終わるはずだった想像に
持续给予续命处置又再注入呼吸
延命処置を続けてまだ息を注ぐ
将易于取代的感动 将一式几份的戏剧性
代わりの利く感動を 焼き増しのドラマチックを
赠予你 赠予你
あなたへ
强行连接无法言喻的最终的深处
語り得ぬさいはての奥を無理矢理繋ぎ
不要夺去 不要消去 然后
奪わないで 無くさないで それから
请求你了!
どうか!
更加更加地讨厌吧 尽头这种东西就夺去吧
もっと嫌って 際限なんか奪って
冲动之类已经变成怎样都好
衝動なんかもうどうなってもいい
崇拜的意思满溢之前
崇める意味が溢れる前に
堕进原创的地狱
オリジナルの地獄に落ちて
请求你了
どうか
更多更多地祈求吧 匍匐着祈求吧
もっと祈って 這い蹲って祈って
追随依赖着偶像之类
偶像なんか追い縋っていて
消失吧 踢走吧
失っていろ 蹴落としていろ
放手交托给刚完成的虚无
作り上げた虚無に胡座をかいていろ
继续榨干着抽空的脑浆
对被操纵这件事依然有所自觉
カラカラの脳味噌を絞り続けている
在安全的街上你所凝视的东西是
踊らされることをまだ自覚している
我啊 我啊
安全な街の中で君が見据えているものは
就连吐出舍弃也不受责备
あたしだ
不要笑啊 不要厌弃啊 扭曲地
吐き出し捨てていくことさえ咎められなくて
请求你了
笑わないで 厭わないで 歪んで
更加更加地疑惑吧 夺去吸引性吧
どうか
救援之类已经不来也好
もっと惑って キャッチーを奪って
甚至无法忘怀地
救援なんかもう来なくてもいい
好好混进脑髓
忘れるなんて出来ないくらい
请求你了
脳髄にちゃんと擦り込んで
更多更多地描绘吧 抹去空想之类吧
どうか
只是盲信已经感到拘束了
もっと描いて 空想なんて拭って
上油 点火
盲信ばっかもう窮屈なの
试着给生锈的言语活血
油を差して 火を灯して
没有明快的回答
錆びついている言語に血を通してみて
这样的歌也是陈腐的
明快な回答は無く
不断的再审
こんな歌だって陳腐なんだ
还跳不够舞啊!
再来の審議ばっかで
请求你了!
まだ踊り足りないの!
更加更加地讨厌吧 尽头这种东西就夺去吧
冲动之类已经变成怎样都好
どうか
崇拜的意思满溢之前
もっと嫌って 際限なんか奪って
堕进原创的地狱
衝動なんかもうどうなってもいい
请求你了
崇める意味が溢れる前に
更多更多地描绘吧 别后悔什么了
オリジナルの地獄に落ちて
杂音之类也消去吧
どうか
用浪费的话语呼唤吧
もっと描いて 後悔なんてしないで
用无终结的温度燃烧殆尽吧
雑音なんて消えてしまえ
试着让我颤抖啊
浪費してる言葉で呼んで
終わりのない温度で焼き尽くして
震わせてみてよ
专辑信息
1.死ぬにはいい日だった(Cover ピコン)
2.花瓶に触れた(Cover バルーン)
3.プロトディスコ(Cover ぬゆり)
4.翡翠のまち(Cover メル)
5.from Y to Y(Cover ジミーサムP)
6.ゴーストルール(Cover Deco*27)
7.雨とペトラ(Cover バルーン)
8.ムーンウォークフィーバー(Cover 日向電工)
9.フラジール(Cover ぬゆり)
10.メーベル(Cover バルーン)