歌词
遥か 遠い昔に
在很遥远很遥远的曾经
僕らは ここにたどり着いたよ
我们来到了「这里」
愛しあいながら 争いながら
相爱着同时又争吵着
何かを手にして 何かを失い
得到了某些东西又失去了某些东西
137億年の 46億年の
137亿年的46亿年里
40億年くらいの 365日
距离现在40亿年左右的365日
その中の1日の
其中的一天
その中の1時間
那天的1小时
そのわずかたった1分間
就仅仅是现在的1分钟
ここという名の今
让我们一同前进吧
行こうか 遠くまで
直到遥远的彼方
皆で 永久まで
直至永恒
僕らはいつでも ひとつだ
我们什么时候都是在一起的
あ 銀河の果てまで
向着银河的尽头
鉄道を駆けよう
奔跑起来吧
僕らが歩いた
将我们所走过的
軌跡を示そう
轨迹刻画下来吧
僕らは ここにいます
我们就在此处
僕らは ここにいます
我们就在此处
この声は 届いていますか
这份心声传达到了吗?
在遥远遥远的从前
遥か 遠い昔に
我们曾在“这里”做了个美梦呢
僕らは ここに夢を見たんだ
正确的也好
正しあいながら
虚假的也罢
間違いながら
那确实是
確かな なにかを
存于那里的目标
目指してきたんだ
在所有繁星中的那一颗
あらゆる星のひとつの
有着70亿人的
70億人くらいの
其中的1亿3千万人里的
1億3千万人の
那个独一无二的你
ひとりしかいない君
这是命运使然
運命だったのかな
还是只是巧合呢
偶然だったのかな
我还不是很明白
僕はまだわからないけど
但是你就在这里是现实呢
ここにいるのは事実だ
Hello 现在
ハロー 今
我正向着你前进哦
向かうよ
将故事的延续在画布上
物語の続きを キャンバス
尽情描绘吧
拡げて描こう
向着银河的尽头
さぁ 銀河の果てまで
奔跑起来吧
鉄道を駆けよう
将我们共同构筑
僕らが築いた
起来的爱铭刻上去吧
この愛を示そう
能看到吗?
見えるかい
群星闪耀
星たちが
是我递送给你的暗号哦
瞬き合図を送るよ
能听到吗?
聞こえるかい
夜晚正在奏响一个个音符
夜が今 音を奏でてる
有你在也有我在
君がいて 僕がいて
将你我紧紧相连
全ては横に繋がる
如果能这样就好了呢
それだけでいいよね
这样就够了
それだけでさ
Hello 现在
ハロー 今
能听到我的声音吗?
僕の声が聞こえますか
Hello 现在
ハロー 今
我的声音
僕の声が
“嗯 我听到了哦”
うん 聞こえるよ
前进吧让我们一同
行こうか 遠くまで
直到遥远的彼方直至永恒
皆で 永久まで
无论何时我们都同为一体呢
僕らはいつでも ひとつだ
向着银河的尽头
あ 銀河の果てまで
奔跑起来吧
鉄道を駆けよう
将我们所走过的
僕らが歩いた
轨迹刻画下来吧
軌跡を示そう
我们就在此处
僕らは ここにいます
我们就在此处
僕らは ここにいます
这份心声好像已经传达到了呢
この声は 届いたみたいだね
专辑信息