歌词
ねぇ ミスターワンダーボーイ 君は
吶 Mr.wonderboy
いつだってそう うわの
空 你無論何時 都心不在焉
アタシを見てよ
看著我唷
そっちじゃなくて こっち!
不是那裡 是這裡!
純情や愛情も 欲情も全部受け止めて
純情跟愛情 連慾望都全部收下吧
ミスターワンダーボーイ ほらまた おいてかないでよ Mr.wonderboy
請別丟下我唷
Ohhhhhh Noooooo!!!!
ちゅ♡ Chuw
君の話はいつだって 難解な魔術のようで
你的話語 總像難以理解的魔術
ワンダーランドの入場を拒むんだ
將我擋在Wonderland的入口
誘ってよ 君の世界へ
邀請我吧 到你的世界
連れてってよ 夢の果てまで
請帶著我 直到夢的盡頭
あのね えっと そうね あー! またチンプンカンプン
那個阿 恩 是阿 阿-!又開始語無倫次
アタシの話はいつだって
明明我說的話
明解な直球なのに
都是簡單明瞭的直球
なんでわからないの?ねぇ話聞いてるの?
為什麼不明白呢? 吶有在聽我說嗎?
ホントは怯えてるんだ
其實很害怕的
単純にそばにいたいの
單純只想在你身旁
君に届け この想いよ
向你傳達 這份心意唷
ねぇ ミスターワンダーボーイ 君は
吶 Mr.wonderboy
いつだってそう うわの
空 你無論何時 都心不在焉
アタシを見てよ
看著我唷
そっちじゃなくて こっち!!
不是那裡 是這裡!
純情や愛情も 欲情も全部受け止めて
純情跟愛情 連慾望都全部收下吧
ミスターワンダーボーイほらまた おいてかないでよ Mr.wonderboy
請別丟下我唷
oh Noo!!!!
oh Noooooo!!!!
君の目に映る先には
你眼裡映照的景像
アタシはそこにいたりするの?なんて 感傷モード
有我在那裡嗎? 為什麼 感傷Mode
大丈夫! いやもうダメぽ(;′Д`)
沒問題! 討厭還是不行
今にも張り裂けちゃいそうだ
今天胸口也快要炸開
でもやっぱり切り出せないの
但果然還是說不出口
そんな曇り空 胸が苦しいよ
如此灰暗的天空 內心好痛悶唷
曖昧な日々に 虹を架けてよ 今
在曖昧的每一天 搭建彩虹唷 現在
二人でレッツシンギン?レッツダンシン☆
兩個人一起 Let's singin? Let's dancin☆
雨が降る日も 晴れの日もいつでも
下雨的日子 放晴的日子 無論何時
手をぎゅっと つないで
無論何地 都要將手牽緊唷
どこまでも 君といたいのさ ずっと もっと
想更加的 更多的 跟你在一起
君と 與你 夢を 語りたい ずっと もっと
想更加的 更多的 與你談天說夢
ねぇ ミスターワンダーボーイ 君は
吶 Mr.wonderboy
時々みせる 表情に
偶然因為你的表情
なんていうか ズルいよ
該怎麼說 好狡猾阿
キュンキュンが止まらないの
停止不了心跳加速
今こそ 愛を伝える時なのね!!
就是現在 表白的好時機!!
あれ?ってどこいくの!?
阿勒? 要去哪裡!
ニャアアアーーーッ!!
呀阿-----
ねぇ ミスターワンダーボーイ 君は
吶 Mr.wonderboy
いつだってそう うわの空
你無論何時 都心不在焉
アタシを見てよ
看著我唷
そっちじゃなくて こっち!!
不是那裡 是這裡!
純情や愛情も 欲情も全部受け止めて
純情跟愛情 連慾望都全部收下吧
ミスターワンダーボーイほらまた おいてかないでよ Mr.wonderboy
請別丟下我唷
oh Noo!!!!
oh Noooooo!!!!
专辑信息