歌词
作词:夏代孝明
(请相信我终有一日会归来)
作曲:夏代孝明
亚当和夏娃
(Trust me I'll be back in the days)
是以什么样的心情牵手的呢
アダムとイブはどんな
青涩又痛苦的我
気持ちで手に取ったんだ?
只一次尝试
青くて苦くて僕は
将剩下之物全都弃之
齧って残りは
因为我无法理解
全部捨てたんだ
因为我是不准任性自私的
だって理解できないから
所以将一切燃烧殆尽
身勝手許されないから
在有朝一日可以绽放笑颜之前
全部燃やし尽くして
我都还呆在过去
いつか笑える日まで
将来有一天 出生于世的生命
Back in the days
行星是否受到了诅咒
Someday産まれ落ちた生命
而看起来像烧尽的原野?
惑星呪いつくした所為で
我找不到
焼野原に見えてんだ?
任何表达的话语
かける言葉も
星 变成了 沙
見つかりやしないや
难道不是这样吗
星が砂に
我的心
変わってしまったんじゃない
是由沙构成的啊
僕の心が
在这个被所有人抛弃的世界里
砂でできていたんだ
我不断地唱着起始的歌
誰もが置き去りにした世界で
我已了然于心
はじまりの歌を歌い続ける
若扬起自己那无比沙哑的嗓音
もうわかってたんだ
就能和你再会
ひどくしゃがれた声を上げれば
呐 你听到了吗
また君に会える気がした
请相信我终有一日会归来
ねえ 聴こえているんでしょう?
请相信我终有一日会归来
Trust me I'll be back in the days
请相信我终有一日会归来
Trust me I'll be back in the days
请相信我终有一日会归来
Trust me I'll be back in the days
我们 既期待着魔法
Trust me I'll be back in the days
又厌恶魔法师
ぼくら魔法に期待しながら
只希求活在
魔法使いを嫌っていた
符合心意的世界
都合のいい世界だけを
充满矛盾的人生观 与
望んで生きている
走过的四分之一世纪
矛盾まみれの人生論と
系错了扣子
歩いてきた四半世紀
若开心的日子来临
掛け違えたボタンを
在这个被所有人抛弃的世界里
笑える日が来るなら
我不断地唱着起始的歌
誰もが置き去りにした世界で
我已了然于心
はじまりの歌を歌い続ける
若扬起自己那无比沙哑的嗓音
もうわかってたんだ
就能和你再会
ひどくしゃがれた声を上げれば
呐 你听到了吗
また君に会える気がした
请相信我终有一日会归来
ねえ 聴こえているんでしょう?
滚落到脚边的红色果实
Trust me I'll be back in the days
并不是想要
足元に転がった赤い果実
怨恨谁呀
誰かを恨んだりしたい
我明白的
わけじゃないってさ
在这个被所有人抛弃的世界里
わかってたんだ
我不断地唱着起始的歌
誰もが置き去りにした世界で
我已经有所察觉
はじまりの歌を歌い続ける
极度沙哑的声音一定
もう気づいてたんだ
已经传到了素不相识的你那里
ひどくしゃがれた声はきっと
呐 你听到了吗
知らない君に届いてる
这是我第一次
ねえ聴こえているんでしょう?
与镜中的自己相见
「初めて出会ったんだ」
轮回又轮回的今天
「鏡の中の自分に」
渐渐被温度所溶化
「巡りめぐる今日を」
这是我第一次
「溶かしていく温度」
与镜中的自己相见
「初めて出会ったんだ」
轮回又轮回的今天
「鏡の中の自分に」
渐渐被温度所溶化
「巡りめぐる今日を」
「溶かしていく温度」
专辑信息