歌词
行方の知らない
不知所踪
風に乗り飛び立った
乘风而去
あの日の匂いが
那天的气味
ふわりと ほのった
轻轻飘浮
笑ってくれるかな
你会笑吗
なによりもキミが
最重要的是
素晴らしき世界に
你能在美好的世界中
目を細めてる
双目微闭
行方の知らない
下落不明
風に乗り飛んでいる
随风而去
あの日の自分と
与那天的自己
変わってないのに
丝毫未变
笑ってくれるかな
你会笑吗
なによりもキミが
最重要的是
素晴らしき世界に
你已陷入这美丽的世界
魅入られた今は
沉醉其中
限られた折の中
有限的时间里
僕の居場所さえ分からないまま
无法找到我的位置
知らぬ間に 消えてくのだろうかって
不知不觉的消失
嘆かなきゃ 嘆かなきゃ
使我不得不哀叹
無様な格好でも派手にならなきゃな
凌乱中保持华丽
こんなにも世界は輝いているから
只因这世界格外耀眼
行方の知らない
销声匿迹
風になってみたくて
想成为风
あの日の自分は
那天的自己
足を動かした
双脚轻轻挪动
立ち止まる人の群れ
人群停滞不前
誰もが望んだ者になれない
谁都无法成为自己所希望的
幸せを掴んで生きるものたち
抓住幸福生活的人们
嘆かなきゃ 嘆かなきゃ
不断叹息
無様な格好でも歩き続けてさ
即使穿着邋遢也不断前进
こんなにも世界は輝いているから
只因这世界无比灿烂
どこまでも どこまでも
无论走到哪里
想いだけがこの胸に残っている
只有思念留在我的心中
だから歌うよ せめてこの唄を
所以我引吭高歌 至少这首歌
限られた 言の葉は
用有限的语言
僕の居場所を示して離さない
标示着我的所在,不许它离开
だからこそ今 素晴らしき世界
正因如此我才在这美好的世界
キミにすら恋をした音と詩で作るのさ
用连你都爱的声音与诗来创作
空漠の世界に溶けていくだけ
融化在虚无的世界中
专辑信息