歌词
遠い夢 すてきれずに
无法舍弃遥远的梦想
故郷をすてた
于是决定离开故乡
穏やかな
在温暖的
春の陽射しが
阳光照射下
ゆれる 小さな駅舎
微微地摇晃 小小的车站
别離より 悲しみより
比起离别和悲伤
憧憬はつよく
那憧憬使我坚强
淋しさと
合着寂寞
背中あわせの
背影
ひとりきりの旅立ち
孤独地踏上了一个人的旅途
動き始めた
透过已经启程的
汽車の窓辺を
列车的车窗
流れてゆく
看着那流动的
景色だけを
窗外景色
じっと見ていた
不禁陷入了感怀
サクラ吹雪の
吹拂着樱花雪片的
サライの空は
故乡天空
哀しい程
在伤悲地
青く澄んで
渐渐变蓝
胸が震えた
胸口在颤抖
恋をして
坠入爱河
恋に破れ
而又失恋
眠れずに過ごす
度过了不眠之夜
アパートの
透过
窓ガラス越し
居室的窗户
見てた夜空の星
仰望夜空的行星
この街で
在这个城市
夢追うなら
要追求梦想
もう少し強く
必须更加坚强些
ならなけりゃ
否则
時の流れに
时光的流失
負けてしまいそうで
就好像马上要击败我了
動き始めた
开始蠢动的
朝の街角
清晨街角
人の群れに 埋もれながら
我就在人群中
空を見上げた
静静地仰望着天空
サクラ吹雪の
那吹拂着樱花雪片的
サライの空へ
故乡的天空
流れてゆく 白い雲に
渐渐飘去的白云
胸が震えた
使我激动无法自已
「間奏」
「间奏」
離れれば 離れる程
越是离别
なおさらにつのる
伤感便越是堆积
この想い 忘れられずに
心念着无法忘却的回忆
ひらく 古いアルバム
翻开了旧旧的相册
若い日の 父と母に
还小的时候 在父母细心照顾下
包まれて過ぎた
悠悠地过着日子
やわらかな 日々の暮らしを
一边回忆着 美好的过去
なぞりながら生きる
一边好好地活下去
まぶたとじれば
闭上眼睛
浮かぶ景色が
浮现的景色是
迷いながら
纵使现在迷茫
いつか帰る
也终究要回去的
愛の故郷
爱的故乡
サクラ吹雪の
吹拂着樱花雪片的
サライの空へ
故乡的天空
いつか帰る
到回去的
その時まで
那一天之前
夢はすてない
绝不舍弃梦想
まぶたとじれば
闭上眼睛
浮かぶ景色が
浮现的景色
迷いながら
就算迷茫
いつか帰る
也终究要回去的
愛の故郷
爱的故乡
サクラ吹雪の
吹拂着樱花雪片的
サライの空へ
故乡的天空
いつか帰る
终有一天
いつか帰る
终有一天
きっと帰るから
我定会回去
「END」
「END」
专辑信息