歌词
子供の頃に描いた歪な落書きを
为了让儿时画的扭曲涂鸦
誰にも見つからないようにそっと隠した
不被他人发现 悄悄珍藏
逃げるような 繕うような
仿佛是逃避 又仿佛是弥补
弱い自分じゃなくなるように
为了不再做软弱的自己
ひとつふたつ 並べた音が問いかける
一个 两个 并排的音符发出询问
「君が今 描いた音はまだ」
虽然现在 你所绘出的旋律
「きっと誰も知らないけど」
一定还不为人所知
「いつの日か誰かに届くから」
但终有一天会传至某人耳畔
「この声に想いを乗せて」
所以请将心意寄托于歌声中吧
心の深い所で忙しなく騒いでいた
这些声音在内心深处匆忙喧闹着
視界に広がる銀河に願いを込めて
向遍布视野的银河倾注心愿
勇気もない 意気地もない
勇气全无 志气尽失
何も持たない僕の言葉を
承载着我那一无所有的话语
ひとつふたつ 並べた音が動きだす
一个 两个 并排的音符开始跃动
「君が今 まだ踏み出せないなら」
你如今尚不能窥其一步之言
「どんな詩でも構わないから」
无论怎样的歌都可以
「いつの日か誰かに響くから」
总有一天会回响于某人心中
「さあ君の夢を放って」
来吧 释放你的梦
少しずつ浮かんでゆく 輪郭から熱を帯びて
一点点漂浮起来 从轮廓开始有温度
失くした物 伝えたい事 まだ僕の内側にあったから
失者欲致之事在我心中
「君が今 描いた音がほら」
你如今所绘出的旋律
「鮮やかに色付いてゆく」
正一点点变得多彩
「この詩が 始まりの一歩さ」
此歌为始者第一步
「さあ勇気出して」
来吧 鼓起勇气
だから僕が今 描いた音がほら
所以现在 我所描绘的旋律
形となり宙を舞って
有了形态 飞舞于空中
いつの日か誰かに届くかな
是否有一天也能传递于某人
遠い昔 思いを馳せた
缅昔
この指の先の宇宙へ
向此指尖之宇宙
この指の先の宇宙へ
向此指尖之宇宙
子供の頃に描いた歪な落書きを
为了让儿时画的扭曲涂鸦
誰にも見つからないようにそっと仕舞った
不被他人发现 悄悄地做了
专辑信息