歌词
妖言(およずれこと)
妖言(およずれごと)
你愿相信眼中所看不到的东西吗?
瞳に映らざるモノを信じるのか?
渴求着肌肤之间感受到的热度吗?
肌と肌で感じる熱を求むのか?
将这世间的所有生物
この世に生きとし生けるモノを
用华丽的语言定义
綺麗な言葉でカワシテ
只有花与浮摇于水面的心
華と水面に揺蕩う心だけしか
在难以置信的清冷无情的现世中
信じられない清く薄情な現世(うつしよ)で
为何我们与非人之物不同
何故僕らは人ならざるモノと
能说出原因吗
違うんだと云えるのだろう?
迷茫着 即使和人类不同
迷えど違えど
也追寻着羁绊
求める絆
尽管只是人类的戏言
人間(ひと)の戯言や
和譬喻
例えだとしても
谲诳的时代与纯洁的樱花
あやかす時代と穢れなきサクラ
轮回着 飘舞着
廻(まわ)れ 廻(めぐ)れ
相信那些内心会说谎的东西吗?
心に嘘をつくモノを信じるのか?
你确实就在那里
アナタは確かにそこに在るというのに
但总有一天也会像落樱般
いずれは散りゆくサクラのように
高高的飞舞吧?
高く高く舞うのだろう
迷茫着 即使和人类不同
迷えど違えど
也追寻着羁绊
求める絆
不是人类的东西
人間(ひと)で無きモノも
也拥有心灵
心があるんだと
隐藏自身的时代 没有谎言的话语
身を隠す時代で嘘無き言葉
萌芽着 宣誓着
芽生え 誓え
迷茫着 即使和人类不同
迷えど違えど
也寻求着羁绊
求める絆
尽管只是人类的戏言
人間(ヒト)の戯言や
和譬喻
例えだとしても
隐藏自身的时代 纯洁的话语
身を隠す時代で穢れなき言葉
轮回着 循环着
廻(まわ)れ 廻(めぐ)れ
樱花凋零飘舞 散落于空中
サクラ舞ひ 散りぬるを
如果这就是传说中的命运的话
定めだと 謂ふのならば
这个洁白的世界
この白き世界にも
啊啊 亦于逝去之时
嗚呼 色づく
着之色彩
過ぎ往く時へと
专辑信息