歌词
イワユル别れ话の最後に
在所谓谈分手的最后
トドメ刺すようにあなたは言った
宛如给我致命一击的你说了
「この人でなし」
你根本不是人
なんでバレたんだ?/
为什么暴露了呢?
僕は人造人間ナマミマン
我是人造人类生身人
どうせ人間らしさが無いなら
反正我一点人性都没有
アンドロイドにでもなりたかった/
干脆当个人造人吧
自我を証明できない僕は
无法证明自我的我
人の心の機微さえわからない
无法了解人心的另一面
曖昧なナンセンス・センテンス
暧昧无意义的话语
感情はレイテンス&レイテンス
感情的延迟再延迟
なんで泣いてるんだったっけ?
为什么我好像在哭泣?
人造人間ナマミマン
人造人类生身人
生まれた時の事を思い出せない
无法回忆起刚出生的事
ミュータント気取りのナマミマン
想成为变异体的生身人
その実ただチグハグな失敗作
其实也只是东拼西凑的失败作
人造人間ナマミマン
人造人类生身人
僕は脳も心も壊れてるから
我的头脑和内心都坏掉了
実際問題どうにも
实际上不管如何
踊りを踊る相手も見つからないんだ
想找个能共舞的伴都找不到啊
どこがどうなってんのか知らんが
不清楚身在何处该做什么
段々麻痺してんのが分かんだ
只知道感觉渐渐地麻痹
ボロボロ崩れていってる僕を
残破不堪的我
人たらしめる物とはなんぞや?
身为人该有的到底是什么
脳ディスコミュニケーション
头脑失去联系
脳痒い 心の臓も
头好痒 心也好痒
曖昧なナンセンス・センテンス
暧昧无意义的话语
感情はレイテンス&レイテンス
感情的延迟再延迟
なんで泣いてるんだったっけ?
为什么我好像在哭泣?
人造人間ナマミマン
人造人类生身人
西の魔女を殺すからなおしてくれ
要是我杀掉西国魔女就把我修回来吧
実際どうだい?能のない
实际上呢?做不到啊
僕のこんなお歌で踊ってくれよ
就让我在这首歌中舞蹈吧
人造人間ナマミマン
人造人类生身人
生まれた時の事を思い出せない
无法回忆起刚出生的事
ミュータント気取りのナマミマン
想成为变异体的生身人
その実ただチグハグな失敗作
其实也只是东拼西凑的失败作
人造人間ナマミマン
人造人类生身人
僕は脳も心も壊れてるから
我的头脑和内心都坏掉了
実際問題どうにも
实际上不管如何
生きた心地が全く感じれないんだ
活着的感觉完全体会不到啊
专辑信息