ホワイトハッピー(白色幸福)(翻自 初音ミク)

歌词
ちょ待って、それって扇情?
等一下,这就是煽情?
じゃないよ、これって洗脳
不是啦,这是洗脑
歪んだ期待と判断違い、心躍れ!
扭曲的期待和判断错误,欢欣雀跃!
ねーねー聞いて、これって重症?
呐呐,请问这就是重症?
決定打食らった急所
决定了击中的要害
クラっと来てもう、倒れたい。
已经头晕目眩了,好想倒下啊。
(え?)
(诶?)
如果为“世界真美好啊”之类的话语所骗
世界は素敵、なんて騙るなら
那就写出它的理由吧
その理由を書き出して
如果明白这大概是谎言了的话
それ大体嘘なんだって分かるから
就变成碎块吧。
肉の塊になって。
不来试着相互理解吗?
解り合ってみない?
不来试着互相关联吗?
関わり合ってみない?
丧失的自尊心,思考的脑回路
死んだプライド、思考回路
不来试着相互混合吗?
混ざり合ってみない?
不来试着互相交往吗?
交わり合ってみない?
接二连三的凶暴化
相次ぐ凶暴化
爱的共谋者
愛する共謀者
生命是宝贵的
命は尊くて
这种重要的常识
重い、とかいう常識は
是为了谁啊
だれのため
是为了你啊
きみのため
最棒的随心所欲的妄想
最高に勝手気ままな妄想
快来夺走我的一等奖!
ぼくの一等賞を奪いに来て!
来夺走啊
奪いに来て、
不必害羞
恥ずかしがらないで
笔直地朝我冲来吧!
一直線に迎えに来て!
朝我冲来吧,现在马上哦?
迎えに来て、いますぐにさあ?
干脆就向梦中
いっそのこと夢の中へ
向梦中
夢の中へ、
踢落吧,坠下吧
蹴落として、墜として
干脆向一个方向将错就错!
一方向にまくし立てて!
将错就错,真是坏心眼啊
まくし立てて、意地悪にさあ
也向我灌输后悔的思想吧。
後悔をぼくにも植え付けて。
(做这种事真的没问题吗?)
(そんなことしていいの?)
被世界所仰慕的才能啊
是天生所具有的。
世界に慕われる才能は
选都没被选中的破铜烂铁
生まれつきのものだって。
就立刻挑出来吧。
選ばれもしなかったガラクタは
如果为“世界真美好啊”之类的话语所骗
すぐにでもゴミに出して。
就显露出它的理由吧
世界は素敵、なんて騙るなら
如果明白了这大概是错想的话
その理由を顕して
就变成谜之碎块吧。
それ大体勘違いだって分かるから
不来试着变成笨蛋吗?
謎の挽き肉になって。
不来试着表露意见吗?
馬鹿になってみない?
患病的语调,未知的爱情
あらわになってみない?
不来试着相互理解吗?
病んだ声色、未知の愛情
不来试着互相微笑吗?
解り合ってみない?
充分的本能
笑かし合ってみない?
清淡而浓厚
たっぷり本能に
伤口无论何时都
さっぱり濃厚に
那么的光鲜美丽
傷口はいつでも
吵吵闹闹
鮮やかな色味で
吵吵闹闹
さんざめけ
完全无需同情的最新事件
さんざめけ
快来夺走我的一等奖!
完全に同情無用の最新事情
来夺走啊
ぼくの一等賞を奪いに来て!
不必害羞
奪いに来て
笔直的向我冲来吧!
恥ずかしがらないで
向我冲来吧,现在马上啊
一直線に迎えに来て!
来抹杀掉劣等感啊
迎えに来て、いますぐにさあ
来抹杀掉
劣等感を殺しに来て
肆无忌惮的笑了
殺しに来て、
乐观论的破坏者来了
けらけらと笑って
破坏者来了,现在马上
楽観論を荒らしに来て
干脆就在头脑中
荒らしに来て、今すぐにさあ
在头脑中
いっそのこと頭の中
发狂吧
頭の中、
专心致志的玩弄下去!
狂わしてしまって
玩弄下去吧,现在马上
一辺倒にもてあそんで!
爱什么的,破坏掉也无所谓啊。
もてあそんで、今すぐにさあ
快来夺走我的一等奖
愛なんて、壊れてしまえばいいんだ。
ぼくの一等賞を奪いに来て
专辑信息
1.再演(MARETU Ver.)(翻自 初音ミク)
2.ホワイトハッピー(白色幸福)(翻自 初音ミク)
3.失敗作少女(MARETU ver.) feat.洛天依、音街ウナ(翻自 初音ミク)
4.ダーリン(亲爱的)(翻自 初音ミク)
5.脳内革命ガール(脑内革命女孩)(翻自 初音ミク)
6.うまれるまえは(在你出生前)(翻自 初音ミク)
7.ナミダ(泪)(翻自 初音ミク)
8.ぴんく(粉)(翻自 初音ミク)
9.ミセエネン(未成年)(翻自 初音ミク)
10.スヂ(翻自 初音ミク)
11.トウテツ(饕餮)(翻自 初音ミク)
12.少女ケシゴム(少女橡皮擦)(翻自 初音ミク)
13.ニューダーリン(新欢)