歌词
作曲:かめるかめりあ
作词:かめるかめりあ
Dance all night, So dance all night, Oh yeah
彻夜舞蹈 来彻夜舞蹈
スポットライトが照らした
聚光灯直射而下
Sing all night, So sing all night, Oh yeah
彻夜高歌 来彻夜高歌
追憶のダンスホール・スター
追忆的舞池明星
Dance all night, So dance all night, Oh yeah
彻夜舞蹈 来彻夜舞蹈
輝くフロアの片隅
炫目的夜场一角
Sing all night, So sing all night, Oh yeah
彻夜高歌 来彻夜高歌
いつかの面影探す
摸索着彼时留痕
初めての日々を なぞるもう一度
仿照最初时日 再一次
今は One more time,
就是现在 再一次
歌う One more time
展开歌喉 再一次
鮮やかな色も 時間に流され
再鲜明的色彩 随时间奔流
褪せていってしまうのだから
毕竟也是会渐渐褪色的
思い出を探し 叫ぶ夢の中
寻找着回忆 呼喊于梦境之中
朝は One more time,
旭日晨光 再一次
来ない One more time
不再到来 再一次
笑うノスタルジー 転がした昨日
将思乡病一笑置之的昨日
呼ぶ声に巻き戻されて
也被呼唤之声回卷而去
昔の僕のように
就像曾经的我那样
世界はきらめかなくなって
世界变得晦暗无光
退屈しのぎの Weekend
在这无所事事的周末
クリアできなかったゲームソフト差し込んだ
只是将仍未通关的游戏光碟按了进去
焦って過ぎ去っていく
时间在焦虑中流逝无踪
日付を追いかけるだけで
而我只是追赶于其后
手を引いて踊った
将手牵起 翩翩起舞
その笑顔なくしたのいつからだろう
是从何时开始失去了那般笑颜
初めての日々を 想い繰り返す
将最初时日 翻来覆去地回想
今は One more time,
就是现在 再一次
響く One more time
响起音韵 再一次
あの日のときめき 高鳴る鼓動は
那天的心弦共鸣 高鸣的心音
二度と光らないのだから
已经不会再次发光
些細な言葉を たどった指先
将纤细语句 一一追溯的指尖
時は One more time,
时光如今 再一次
駆ける One more time
复而奔流 再一次
記憶も記録も 変わらないでいて
记忆和记录 请不要再改变
そしてまた微笑みかけて
而后再次扬起笑颜
欲しかったモノはなんだっけ
我想要的是什么
人混みの中に忘れて
在人群之中忘却
したいコトもない Weekend
在这无所事事的周末
次の月曜日の朝に怯えている
胆怯这下周一的清晨
「新しい刺激には疲れたと」言い訳すれば
「对新刺激感到疲倦了」找到了如此借口
本日もまた“グッド・オールド・デイズ”
今天也是 美妙的一切如常
オトナになっちゃったのはいつからだろう
变得如此老成 是从何时开始的呢
Dance all night, So dance all night, Oh yeah
彻夜舞蹈 来彻夜舞蹈
スポットライトが照らした
聚光灯直射而下
Sing all night, So sing all night, Oh yeah
彻夜高歌 来彻夜高歌
追憶のダンスホールスター
追忆的舞池明星
Dance all night, So dance all night, Oh yeah
彻夜舞蹈 来彻夜舞蹈
輝くフロアの片隅
炫目的夜场一角
Sing all night, So sing all night, Oh yeah
彻夜高歌 来彻夜高歌
いつかの面影探す
摸索着彼时留痕
初めての日々を なぞるもう一度
仿照最初时日 再一次
今は One more time,
就是现在 再一次
歌う One more time
展开歌喉 再一次
鮮やかな色も 時間に流され
再鲜明的色彩 随时间奔流
褪せていってしまうのだから
毕竟也是会渐渐褪色的
思い出を探し 叫ぶ夢の中
寻找着回忆 呼喊于梦境之中
朝は One more time,
旭日晨光 再一次
来ない One more time
不再到来 再一次
笑うノスタルジー 転がした昨日
将思乡病一笑置之的昨日
呼ぶ声に巻き戻されて
也被呼唤之声回卷而去
专辑信息