歌词
むなしく声が響いた。
声音太大了
ビルに反射して孤独を歌った。
我被大楼反射,唱出了孤独
ガレキのなか風を待った。
在车里等着风
理想はいつだって理想のままだった。
理想一直都是理想状态
モウ、何モイラナイヨ。
已经什么都不需要了
今、終ワラセルカラ。
现在结束了
とりのこされるなら、
一旦被人所接受
すべて、忘れてしまいたかった。
全部都忘记了
なんで、想いだけ残して、いなくなるんだろう。
为什么只留下思念,就会消失呢
記憶ごと全部、
记忆的全部
消してくれたら、よかったのに。
消失了的话 就好了
まぶしい朝を迎えた。
迎来炫目的朝阳
灰色の空が今日も震えた。
灰色的天空今天也在颤抖
小さな手が血を拭った。
小手擦了血
祈りはいつだって届くはずなかった。
祈祷什么时候都能送到
モウ、心配シナイデ。
已经无需担心
スベテ、終ワラセルカラ。
全部结束了
消えてくれないから、
如果没有消失
探し続けることしか出来ず。
我们只能继续寻找
もう、そうやって生きるしか、ないんだって、
已经,只有这样生活下去了
自己完結。
自己完结
約束は今も、置き去りにしたまま。
我的承诺现在仍然保留着
(むなしく声が響いた。
声音太大了
ビルに反射して孤独を歌った。
我被大楼反射,唱出了孤独
ガレキのなか風を待った。
在车里等着风
理想はいつだって理想のままだった。
理想一直都是理想状态
モウ、何モイラナイヨ。
已经都不需要了
今、終ワラセルカラ。)
现在结束了
例えば知ることを、
例如,我想要知道
やめてしまっていたなら、
如果你停止了
ここには何が残ってたんだろう。
这里还剩下什么呢
歌を作って、報われない恋をして、
做了一首歌,做着无法回报的爱情
何一つ変わらない。
毫无改变
例えば生きることを、
例如,如果你想活下去
君があきらめなかったなら、
如果你没有放弃
未来はどうなってたんだろう。
未来会怎样呢
貸し借りなんて、そんなつまらない繋がり、
借来借去 无聊的关系
なくたって、忘れたりしないから。
即使没有,也不会忘记
专辑信息