歌词
作词:ゆうゆ
为什么现在眼泪不禁溢出来呢
作曲:ゆうゆ
明明应该已经忘记了你
何以如此于孤单一的空中
どうして今 涙あふれてくるの
不停坠下呢 我不知道啊
あなたの事 忘れてたはずなのに
废屋的照明
こうして何故 一人ぼっちの空で
靠近刚坏掉的八音盒
落ち続けているかもわからないんだよ
感到不可思议
那已经无法回去了
廃屋の照明が
呐
壊れかけたオルゴールと
你--变得无法看见
寄り添って不思議がった
从那时起--已经过了多久呢
それはもう戻らない
在撒谎的镜子前
我记起了一切呢
ねぇ
扭曲的嘴角
あなたが―― 見えなくなって
不禁上扬不止
あれから―― どれほど経つでしょう
就此内心
ウソつきな鏡の前
依然不禁欢笑
全て覚えていたの
仍然无法
歪む口の両端を
放弃你
ひどくつり上げたままで
追忆中的情景
形成全新的思念
こうしてまだ
靠近了后感到不可思议
笑えるココロの型
没错那就是解答了
あなたの事
呐
諦めきれないまま
你--在我心中挥之不去
喜乐悲伤憎恨一切
追憶の情景が
都使此心劳心焦思
新たな想いを成してく
全因你--消失了的印记
寄り添って不思議だった
不论燃烧不论枯竭
あれがそう答えだ
即使如此如今依然
永远绽放下去啊
ねぇ
在反复的欺瞒之中
あなたが―― 焼き付けていった
说出那唯一的真心话吧
喜び 悲しみ 憎しみ 全てが
在破碎的肖象画前
この身を焦がすの
露出扭曲的笑容
あなたが―― 去った跡で
燃えても枯れても
それでも今でも
咲き続けてるよ
ウソつきを重ねる中
一つだけ本音言うよ
砕けた肖像画の前
ひどく歪な笑顔で
专辑信息