歌词
無意味だわ 言葉は
说出的话语真是无意义呢
囁く声も 響かないの
你的低声私语也听不到
一夜限りを楽しむつもりなんでしょう
尽情地享受这快乐的一夜
物分かりの良い女が好み
乖巧懂事的女人符合你的口味吧
还没有注意到夜幕和我的身影
まだ 気が付かないで夜と影
ah 缠绕的蛛丝线 总会带来各种危险
嗚呼 絡みついた糸 危険よ 捕らわれ
阿拉克涅的毒针 如漆黑的梦境
深沉炽热所凝刻下的恋爱俘虏
アラクネの針 漆黒の夢
不要太过傲慢自负
深く熱く刻まれ 恋の虜
我不会成任何人的东西
己惚(うぬぼ)れないで
只是活在当下就好
誰のものにもなりはしない
鲁莽地谋划着策略
今を生きてる それだけ
是想决定自己的价值吗?
谎言与真实 到底喜欢哪边呢?
駆け引きを持ち寄り
我会为你实现你的愿望
自分の価値を決めるつもり?
已然 正被一丝一丝侵蚀着
嘘と真実はどちらがお好きかしら
看吧 那融匿于温柔的红唇 让人怜爱
お望み通り叶えてあげる
阿拉克涅的哀伤 零落的泪珠
浸溺的思念 就如坠落的禁忌果实
もう 少しづつ浸食している
直至炫目的清晨来临前
ほら 優しく溶かすわ 唇 愛しい
将会一直贪婪地啃食
阿拉克涅的陷阱 掠食着猎物的一切
アラクネの哀 零れる雫
将灵魂深深地烙印在记忆中
浸す想い 狂った果実が堕ちる
越是紧篡着 心中便越是焦灼
眩しい朝が光を放つ その時まで
阿拉克涅的梦境 如漆黑的毒针
貪り続け
深沉炽热所凝刻下的爱意证明
不要太过傲慢自负
アラクネの罠 奪いつくすの
我不会成任何人的东西
魂ごと 記憶に焼き付けてあげる
如今不过是活在当下 这样就好
噛みつくほど 焦がれるほど
アラクネの夢 漆黒の針
深く熱く刻まれ 愛の証
己惚(うぬぼ)れないで
誰のものにもなりはしない
今を生きてる それだけ
专辑信息