歌词
はい、葉月ゆらですけども
大家好
こんにちは
这里是叶月由罗
M3、お疲れ様でした Ye~~~
M3同人会,大家辛苦了
诶嘿嘿、えっとですね、
哈哈,那个啊
このCDは、えっと
这份CD呢
本当はCD一枚分全部お話し物にして
其实是将一整份CD都做成了谈话的形式
で、なぎさん、私、このりさん、月子さん四人でお
起初是出于,凪、我、konori、月子
話し物語CDを作りましょうというコンセプトの元で
“四个人一起制作谈话CD吧!”这样的一个创意下
えっと、作る予定だった…、予定なんですけど
嗯...,本来是打算这样制...做的,本来就是打算这样制作的
まず最初に四人が合わさった歌って
首先,四人一起合唱的话
どんな感じなのかなぁって思って
想着那样会是什么样的感觉呢?
で、月子さんに
所以,我先问了月子
まずそういう曲を作れる方いますかって聞いたら
有没有能够制作那样(四人一起合唱)的曲子的人
えっと、かいさんを紹介してくださって
月子就把kai桑介绍给了我
かいさんはね、こうご粛敬みたいな…
虽然听月子说,kai桑好像是个很严肃的人
に聞いてもらったと思うんですけど
但是真的见到之后,给我一种
すごい得意、な、感じで
非常厉害,自信的感觉
(めっちゃかっちょいいです)
我觉得很帅气
気にして見まして、何のです~
因为比较在意就打开看了,什么的~
こうやって、今回はトークを
就这样,这次呢
皆それぞれにね
本来是预定每个人都talk的
一人ずつやってもらってる予定なんですけど
虽然是这样打算的
えっと、かいさんはですね、あのシャイナ方で
但是因为kai桑是一个比较害羞的人
えっとね、文章で参加したいです
所以想要用文章来参加talk
っていうことなので、かいさんのコメントを読みます
因此,就由我来读kai桑的文章
えっと、はじめましての方も、
“初次见面的朋友和不是初次见面的朋友都”
そうでない方もこんにちは、かいゆうと申します
“你好,我叫做kaiyuu”
なんとなく今回ははじめましての方の
“因为总感觉这次的CD,初次见面的朋友会比较多”
ほうが多いような予感がしてますが
“希望大家都能开心的享受这次我为大家献上的一曲”
今回の一曲を楽しんでいただけましたら幸いです。
“如果能让大家喜欢的话,那真是太幸运了”
なぎさん、つきこさんはおよそ四年ぶり
“和凪先生还有月子小姐大约是时隔四年的合作”
(あ、すごい)そして、葉月さん
叶月:啊,好厉害。“然后
このりさんとは初のコラボで
和叶月小姐与konori先生则是初次合作”
このような楽しい作品作りができて嬉しい限りでございます
“能够进行如此快乐的作品创作真是高兴极了”
(ありがとうございます)
叶月:谢谢
あ、かいさん、四人分ね?ミックスして、調整して
啊,kai桑...,毕竟是四人份的量啊,把它混合起来,调整起来
トークもマスタに産してってすごい!
talk用的文章也写的这么棒,真厉害!
すごいね、すごいです!
好厉害!真的很厉害啊!
助かります、ありがとうございます
这么厉害真是帮大忙了,谢谢!
そして、えっと、
那么,我们继续读文章
今回は四人が入れ代わり立ち代わり登場する曲となりましたが
“这次的曲子是四人轮替着连续不断地歌唱”
さて次回はどうなりますことやら
“那么下次会如何呢?”
ではではどうもありがとうございました
“那么请多多期待吧!”
こんな感じでどうでしょうかって
他还问我“这样的感觉如何?”哈哈哈
という文章いただきました
以上就是kai桑的文章了
かいさんはね、何か小ぢんまりとした可愛い
说到kai桑呢,总感觉很小巧可爱
こんな遊び君な…
给人一种玩具人偶的感觉...哈哈哈
打ち合わせよね、死に行こうと思ったんですよ
过会商议的时候,我已经做好赴死的打算了~
四…分?なの?分からないけど
那么,本来是计划一个人talk五分钟的,现在几分钟了呢,四...分钟吗?不知道。
はい、えっとあとはね、自己紹介は最初したね
好的,那么接下来呢...自我介绍已经在最初说了呢
えっと、今回のM3では、あのう、Mamyukkaのオッカ(音楽)
那个,这次M3同人会的预定呢
さんと、CDよ、あの新譜出してタリフか
要和Mamyukka的okka桑,呵呵,是CD哦,商讨新譜的价目表~
あと月読レコードの
还有和月读的翡翠桑
翡翠さんと民俗のCDを(新譜ですね)出して予定でございまして
一起出版民俗的CD吧(是新譜哦)
修業のほうはですね
关于我学业上的事情
まだ言えないものがありますが
还有些事不能说
PSPのゲームのエンディグ?
那么,PSP游戏的结局?
(あとね、まだ言えな)
这个也之后再说吧,也还有些不能说的事
とか、やってます、こうしみじみに活動よりまして
总之,之类的事情有在做,通过这样踏实的活动
あのう作詞に歌にと頑張っておるものです
在作词和歌唱上努力着
はい、そんな感じで
是的,就是那样的感觉
何か私のトークを参考に
总感觉konori会将我的talk
このりさんは喋るらしいんですけど
当做参考来讲呢
ごめん、よく分からない感じなので
哈哈哈,抱歉,因为总感觉konori不知道该说什么的样子
このりさんは自由に、自由奔放に
konori请自由地talk!自由奔放地!
はい、語ってください
是的,请那样发言吧
多分ね、四人じゃない
大概没有四个人
三人ともこのプロット渡したんだけど
虽然把这个talk情节告诉了三个人
こう、まだね、前開場みたい、出してないからね
但是还早呢,现在只是前开场那样的东西,还没公布
まだ分からないことも多いと思うんですよね
我想还有很多不清楚的事情对吧
なので、何か喋ることないなぁとか
所以,当感觉自己没什么能说的事情时
そういう時は自分の近況とか
我觉得就想我上面说的那些一样
お話したらいいと思います
只要把自己的近况之类的说出来就可以了
みんな声良いから
因为大家声音都很好听
はい、そんな訳で
好的,正因如此
葉月ゆらでした、バイバイ。
这就是叶月由罗~拜拜!
专辑信息
1.葉月の言葉(Bonus talk)
2.このりの言葉(Bonus talk)
3.凪の言葉(Bonus talk)
4.月子の言葉(Bonus talk)
5.夢、麗しく闇を奏でる
6.Prelude ~clavis~