歌词
どうぞ 此方へいらして
请到这里来
ほら ワインは如何
来尝尝葡萄酒如何
月を隠した夜 孤独を抱いて
在无月之夜孤身一人
私に愈されたいの? 代償は一つ(いますぐ)
需要我治愈你吗?代价只有一个(立刻)
甘美なる血の契りを私に委ねて
将甘美鲜血的契约寄予我
細い首筋 貴方に似合いの枷を
纤细的脖颈 戴上与你相配的枷锁
怯えたふりで何を求める
装作害怕其实是想要什么东西吧
二人で踊りましょう
两个人一起跳舞吧
赦し乞う 愛しきジュリエッタ
祈求饶恕的 亲爱的朱丽叶
愚かな言葉が痛みを呼ぶの(奥に悦びを潜ませて)
用笨拙的语言喊着痛(将欢乐埋进深处吧)
貴方の唇から零れる嗚咽を響かせて
让从你唇间落下的呜咽响起来吧
背中に喰いこむ 鞭しなやかに
用鞭子轻轻的啃噬后背中央
罰と称して狂わせる
被称为惩罚的狂乱
もう止めて欲しいと
已经想要停下来了
恥じらいを見せても
虽然看起来很不好意思
ねぇ 瞳の奥に真実がある
哎 在眼睛的深处却看到了真实
裂かれたドレスと白い肌に咲く花は(切なく)
被扯烂的礼服和洁白的肌肤上盛开的花朵(好难受)
淫らに蠢き闇の狭間で息づく
放荡地扭动着 在黑暗的夹缝中呼吸
楔打ち付け 滴る雫絡めよう
用钉子刺穿 让流淌的血滴交错
血を交わしたら朽ち果てるまで…
交换血液直到腐朽死去
終わりが在るからこそ
正是因为有终结
愛おしさが募るジュリエッタ
越来越可怜的朱丽叶
止まない絶望 貪るままに(跪き足に口づけて)
永无休止的绝望 还在贪求(跪下来亲吻脚尖)
私の指先から満ちていく魔 心躍らせて
从我的指尖灌入的魔力 让心跳加速
輝いた肌は貴方がくれた
罪も悪も構わない 晶莹的肌肤是你赠与的 犯罪还是作恶都没问题
毒も血も交えたら胸に印が宿る
将毒和血液交织时 印记在胸口依附
暗い城で一人(いまも) 時を重ね生きた(夜を)
在昏暗的城堡里一个人(现在也)交叠时间而生活的(将夜晚)
呪いは体の中 病のように蝕み染まる
诅咒在身体内犹如疾病一般侵蚀着
二人で踊りましょう
两个人一起跳舞吧
終焉乞う 愛しきジュリエッタ
哀求着终结的 可爱的朱丽叶
愚かな言葉が痛みを呼ぶの(奥に悦びを潜ませて)
用笨拙的语言喊着痛(将欢乐埋进深处吧)
貴方の唇から零れる嗚咽を響かせて
让从你唇间落下的呜咽响起来吧
背中に喰いこむ 鞭しなやかに
用鞭子轻轻的啃噬后背中央
罰と称して狂わせる
被称为惩罚的狂乱
終わりがあるからこそ
正是因为有终结
愛しさが募るジュリエッタ
越来越可怜的朱丽叶
止まない絶望 貪るままに(跪き足に口づけて)
永无休止的绝望 还在贪求(跪下来亲吻脚尖)
私の指先から満ちていく魔 心躍らせて
从我的指尖灌入的魔力 让心跳加速
輝いた生は貴方がくれた
明媚的生活是你赠与的
罪も悪も構わない
犯罪还是作恶都没问题
专辑信息