歌词
斜视变得面目全非的四季
変わり果てた季節を横目に
我该对已竭尽全力工作的今天祈祷什么呢?
精一杯今日はどんなお祈りしてくの?
住在这里的狛犬很在意呢!(汪!)
気になる住み込みの狛犬です!(わん!)
贡献中!(贡献中!)
貢献中!(貢献中!)
既然神明大人什么也听不到 我就以积极的(汪!汪!)
话语(好的!) 令大家兴奋不已吧!
神様はなんでも聞いたりしません 前向きな(わん!わん!)
“请帮我一把吧” 这样不行哟!
言葉に(はい!)ワクワクしてあげるよ
喂,我会将此转送于你
どうか助けてください それはダメ!
这竭尽全力的高丽野颂歌!(什么!)
好耶!不继续前进吗?继续努力!全力贡献中!(好的!好的!)
ねぇ、そんなキミに送るよ
(阿吽!阿吽!)我会永远
精一杯コマノエール!(いっけー!)
(阿吽!阿吽!)跟着你哟
イエス!いけるんじゃない?もう一歩!全力貢献中!(はい!はーいっ!)
所以,不要输啊!
(あーうん!あーうん!)わたしが
你可以来这里哟 没问题!(对吧!)
(あーうん!あーうん!)ついてるよ
我会一直支持你的 叫吧!喊出来吧!
だからさ、負けないで!
注意到巨大变化登门拜访的你 全神贯注 避弹中!
ここに来ていいよ 大丈夫!(ねっ!)
意外地被人怀疑 为何我遭人所害?我可是狛犬!为什么呢?(为什么呢?)
ずっといてあげるよ Say!Yell!
无处不在的神明大人当然没有
怎样(好的!好的!)都好了啦真是的!看着我克服它就好了
大きな異変に気づき参上 目一杯 被弾中!
“请帮我实现它吧” 这样不行啊!你的祈祷声
変な疑いかけられなぜか被害に合う狛犬です!なんでなの?
好耶!我听到了哟!你听到了我的颂歌吗?嗨(喂喂?)
虽说如此 但我会被你随随便便地赶出去吗?(不会吧~!)
都合のいい神様そんあのいません
(阿吽!阿吽!)独自一人
どうしたら(はい!はい!)いいのってもうっ!乗り越えてみせてよ
(阿吽!阿吽!)痛苦不已
どうか叶えてください だからダメ!キミの声は
但包在我身上吧!你不放心吗?
没那种事对吧?(诶?) 那就不要放弃我哟 叫吧!喊出来吧!
よし!届いてるよ!キミには届いてるの?エール(もしもーし?)
(全力高丽野颂歌 全力努力!)
って、好き勝手してるよ追い出されちゃうの?(そんな~!)
(开始吧!)
(あーうん!あーうん!)一人は
尽管神明大人什么也听不到
(あーうん!あーうん!)つらいけど
我也会(汪!汪!)用尽全力(好的!)倾耳聆听你的话哟
わたしに任せて!心強くない?
“请帮我一把吧” 这样不行哟!
そんなことない?(えっ?) 見捨てたりしないよ Say!Yell!
嗨 你听得见这首颂歌吗?我在和身处对面的你交流中
(全力コーマーノエール 全力がんばれ!)
好耶!它抵达了你所在之处!好的!那就给你更多吧!(去吧!)
(Let's Go!)
喂,我会将此转送于你
这竭尽全力的高丽野颂歌!(尽力而为!)
神様はなんでも聞かないけれど
好耶!不继续前进吗?继续努力!全力贡献中!(好的!好的!)
わたしなら(わん!わん!)一生懸命(はい!)話聞いてあげるよ
(阿吽!阿吽!)因为我会
どうか助けてください それはダメ!
(阿吽!阿吽!)永远在这里
所以,不要输啊!
エール 届いてるの?向こう側のキミに通信中
你可以来这里哟 没问题的!(对吧?)
よし!キミの元に届け!もっと!さあ、もっと!(いっけー!)
我会一直支持你的 今天也在贡献中!
我一直会随时地在身边支持你!永远!叫吧!喊出来吧!
ねぇ、そんなキミに送るよ
由始至终我都会送你这首颂歌哟 嗨!
精一杯コマノエール!(ぜんりょーく!)
イエス!いけるんじゃない?もう一歩!全力貢献中!(はい!はーい!)
(あーうん!あーうん!)わたしが
(あーうん!あーうん!)いるからさ
だからさ、負けないで!
ここに来てもいいよ 大丈夫!(ねっ?)
ずっといてあげるよ 今日も貢献中!
いつでもそばにいてあげる!ずっと!Say!Yell!
いつだってキミに送っているよ エール!
专辑信息