歌词
いつもわがまましてごめんね。
「我总是这么任性 对不起啦」
でもね、悪いなんて一ミリも思ってません
「但是呢 感觉自己根本就没做错什么」
「讨厌讨厌讨厌讨厌......!」
(キライキライキライキライ!)
「因为这就是姐姐所造成的」
「擅自把我的蛋糕吃掉了」
そもそもこれはお姉様がしかけたのが始まりでしょ!
「真过分 总把我当小孩子!气死我了」
私のケーキを勝手に食べた
「我们两个本来就长的很相似」
はいでた、いつもの子供扱い!意外と腹が立つのそれ
「“鬼屋里大家要听我的话哦”」
見た目とか私とさあんま変わらないじゃん
「世上根本就没有鬼嘛!不要说不合气氛的话啊」
「今天绝不饶恕你 这样的姐姐 最讨厌了!」
「悪魔の屋敷はみんなが私のいうこと聞くの」
「所以 下次大家也要听我的话哦!」
悪魔じゃないでしょ!雰囲気ばっか適当なセリフ言わないでよ
「说了绝对会让大家吃的」
「非常期待的等待着呢(最讨厌了)」
今日こそ許さない こんなお姉様大嫌い!
「但是 总是怀疑自己」
だから次は私 フランの言うこと聞いてよ!
「是不是真的讨厌姐姐呢?最讨厌绯红色」
絶対みんなで食べれるって言うから
「即使能够确定也不行!内心展开激烈斗争」
すごく楽しみに待ってたんだもん(ダイキライ)
「明明很喜欢草莓 却要忍耐」
だけど いつも自分のことばかり
「“我用双手染上鲜红之雾来支配”」
そのうちほんとに嫌いになっちゃうよ? ダイキライ·スカーレット
「你总是这样说 真让人恼火 快停下来!讨厌 最讨厌了!」
「绝不饶恕你!合好却又背叛」
しれっとクールに決めてもダメ!私の中では大戦争
「独自霸占蛋糕 再次展开争夺战 太糟糕了!」
苺とか好きだから我慢してたのに
「革命!虽然并不讨厌」
「却总是不顾我的感受(最讨厌了)」
「私がこの手で紅い霧に染めて支配するの」
「但是 我也盼望有一天你能成为真正的姐姐」
いつもの話よ あとそれムカつくからやめて!嫌い、大嫌い!
「就像在梦中见到的一样 最喜欢绯红色」
「今天绝不饶恕你 这样的姐姐 最讨厌了!」
絶対許さない!仲直りからの裏切り
「所以 下次大家也要听我的话哦!」
ケーキを独り占め再び争奪戦 最悪!
「说了绝对会让大家吃的」
革命!ほんとは嫌いじゃないけれど
「所以要做个乖孩子哦(最讨厌了)」
いつも置いてけぼりにするんだもん(ダイキライ)
「这就是 两个人的约定哦 我蛋糕上的草莓又没掉了」
けど、いつかはお姉様みたいになれるのかな
「最讨厌绯红色」
なんて、夢見て眠るの 大好きよ スカーレット
「讨厌!因为最讨厌了!」
「讨厌讨厌讨厌讨厌......!」
今日こそ許さない こんなお姉様大嫌い!
だから次は私 フランの言うこと聞いてよ!
絶対みんなで食べれるって言うから
だからすごく良い子にしてるよ(ダイキライ)
これはね、二人だけの約束ね 私のケーキの苺がまた無い
ダイキライ·スカーレット
嫌い!大嫌いなんだから!
(キライキライキライキライ!)
专辑信息