歌词
編曲:のぼる↑
歌:めらみぽっぷ×nayuta
永遠に続くものなんて
永远持续着的事物什么的
誰だって無いと知る世界で
即使在无人知晓的世界里
変わらね何かを探しても
寻找着未曾改变的什么
終わりの鐘はいっか鳴る
终末的钟声也会在某刻响起
桜色散りゆくように
如同樱花色散落一般
僕らのキモチも消える?
我们的心境也会随之消失么?
別々に進めばきっと
若是各自前进的话
心の距離が開く
一定能将心扉间的距离敞开吧
時間を止めることができたら
如果能让时间停止的话
君と離れなくていい
再也不愿与你分离
子供じみた願いは散って
孩童时的愿望终会消散
サヨナラの季節がくろ
又到了该告别的季节
春なんて来なくていい
春天什么的不用来了
永遠を唄う人たちは
歌唱着永远的人们
いつだってウソばかり重ねた
也总是重复着谎言
偽りのコトノハで今日も
今天也在虚伪的谎言中
アイをつむぎ続けている
不断将爱编织着
僕たちは特別だから
因为我们是特别的
キズナは切れないだろう
所以羁绊不会被轻易斩断吧
誰もがそう口にしたけど
虽然谁都这样说
想いはいつも裏切る
但内心的想法却总是相反的
前に進むことで失う
前进的话就会失去
大切なものばかりを
心中仅存的重要事物
記憶がいつか滲みだして
也总有一天会渗出记忆
名前さえ霞むのかな
就连你的名字也变得朦胧
春がまた奪ってゆく
又到了初春之际呢
破られた約束だらけ
尽是些没能完成的约定
そんな悲しい世界で
在那样悲哀的世界里
変わることない何かへと
我们向着未曾改变的某物
僕たらは手を伸ばした
伸出了双手
時間を止めろことができたら
如果能让时间停止的话
君と離れなくていい
再也不愿与你分离
子供じみた願いは散って
孩童时的愿望终会消散
サヨナラの季節がくる
又到了该告别的季节
春なんて怖くはない
春天什么的才不恐怖
僕たらで“永遠”になろう
就让我们成为“永远”吧
专辑信息