歌词
Who can find you clear springs of waters,
谁能为你找到清澈的泉水?
but I can!
而我能!
Who can tell you the age of the moon,
谁能告诉你月亮的年岁?
but I can!
而我能!
Who can call the fish from the depths of the sea,
谁能呼唤深海中的鱼群?
yes I can!
是我!
Who can change the shapes of the hills and the headlands,
谁能改变山岬的形状?
I can!
是我!
I have been a sword in the hand, and
我曾是手中的利剑;
I have been a shield in a fight, and
我曾是战斗中的坚盾;
I have been the string of a harp, and
我曾是竖琴的弦;
I can shift my shape like a god.
我能任意变换,像一个神!
I have been a sword in the hand, and
我曾是手中的利剑;
I have been a shield in a fight, and
我曾是战斗中的坚盾;
I have been the string of a harp, and
我曾是竖琴的弦;
I can shift my shape like a god.
我能任意变换,像一个神!
Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。
Hold your shield high,
高举你的盾牌,
let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。
By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑,
a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后
Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降……
Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。
Hold your shield high,
高举你的盾牌,
let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。
By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑,
a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后
Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降……
"And at the gates the trumpets rang."“
城门下,号声响起。”
Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。
Hold your shield high,
高举你的盾牌,
let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。
By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑,
a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后
Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降……
Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。
Hold your shield high,
高举你的盾牌,
let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。
By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑,
a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后
Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降……
Who can find you clear springs of waters,
谁能为你找到清澈的泉水?
but I can!
而我能!
Who can tell you the age of the moon,
谁能告诉你月亮的年岁?
but I can!
而我能!
Who can call the fish from the depths of the sea,
谁能呼唤深海中的鱼群?
yes I can!
是我!
Who can change the shapes of the hills and the headlands,
谁能改变山岬的形状?
I can!
是我!
I have been a sword in the hand, and
我曾是手中的利剑;
I have been a shield in a fight, and
我曾是战斗中的坚盾;
I have been the string of a harp, and
我曾是竖琴的弦;
I can shift my shape like a god.
我能任意变换,像一个神!
I have been a sword in the hand, and
我曾是手中的利剑;
I have been a shield in a fight, and
我曾是战斗中的坚盾;
I have been the string of a harp, and
我曾是竖琴的弦;
I can shift my shape like a god.
我能任意变换,像一个神!
Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。
Hold your shield high,
高举你的盾牌,
let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。
By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑,
a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后
Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降……
"This is my hour.“
这是我的时刻。
Do you not know death when you see it?
难道你已经见到,却还不知道什么是死亡?
Die now!
"那么,死吧!”
undefined
专辑信息