僕らのミッシングリンク

歌词
在我沉睡的时候这个世界
僕の眠る間 この世界は
在我出生之前这个世界
僕として生まれる前 この世界は
我死后这个世界
僕が死んだ後 この世界は
存在着?能证明吗?
存在している?証明できる?
忘却了那片景色
虽然今天也想不起来
忘れてしまった あの景色は
无法回忆的事情还记得
今日も思い出せないけど
是的,我们的混合链接是未来
思い出せないことは覚えているよ
就像枝子长叶一样
每一个小小的证明
そう、僕らのミッシングリンクは未来だ
总有一天会枯萎消失到那时为止
枝が葉をつけるように
我确实就在那里
一つ一つが小さな証明に
醒了,吸气,吐气
いつか枯れて無くなる その時まで
和那个孩子玩了,吵架了,道歉了
確かに僕はそこにいる
记录里没有留下的记忆
我们能成为责备的根据吗?
目が覚めた、息を吸った、吐いた
没有义理留给遥远的时代
あの子と遊んだ、喧嘩した、謝った
只有我们
記録には残らない記憶が
描绘出明天
僕たらしめる根拠たりうる?
向着波浪起伏的沙滩画布
刹那间的反复直到不知不觉中断的那一天
遠い時代へ残してやる義理なんて無い
不断重复
僕らだけが
我确实就在这里
(oh)
明日を描ける
谁都被课以存在的证明
波打つ 砂浜のキャンバスへ
那也只是自由意志之外?
刹那刹那の繰り返しを いつか途切れる日まで
语言游戏已经停止了
繰り返そう
活在当下
確かに僕はここにいた
明天也会继续生存下去
即使变成化石也不会留下的思念
(Oh)
即使在欠缺的世界
誰にでも課される存在証明は
即使五分钟前就做好了
それすら自由意志の外?
无论是谁的模拟
言葉遊びは もうやめた
是你吧
是我吧
今を生かされている
你好!全未来!
明日も生かされていく
这就是——
化石になっても残らない想い
是的,我们的混合链接是未来
就像枝子长叶一样
欠けた世界でも
每一个小小的证明
五分前に作られたとしても
总有一天会枯萎消失到那时为止
誰かのシミュレーションでも
我确实就在那里
君だろう
僕だろう
ハロー!全未来!
これが───
そう、僕らのミッシングリンクは未来だ
枝が葉をつけるように
一つ一つが小さな証明に
いつか枯れて無くなる その時まで
確かに僕はそこにいる
专辑信息
1.1%
2.アノヒノアノウタ
3.1% (Instrumental)
4.僕らのミッシングリンク