モンタージュ

歌词
啊,已经到换班的时间了
ああもう交代の時間さ
已经达到无可救药的地步了
どうしようもないくらいさ
我无法再忍受
我慢ができないんだ
想要暴露自己真正的真面目
本当の正体を曝け出したいよ
真想发狂啊
暴れちゃいたいよ
不知道哪边的我才是真正的我
どっちが私かわからないんだ
不能和朋友说
也瞒着老师
友達には言えない
是一瞬间能让人大吃一惊的事哟
先生にも内緒
不是妄想
一瞬であっと言わせられるんだよ
不是空想
妄想じゃないんだって
我其实是外星人
空想じゃないんだって
请举行令人感动的重逢吧
私本当は宇宙人なの
请不要胡思乱想了
想要相信自己想相信的东西的人
感動的な再会をどうぞ
期望是自己想要相信的那样
妄想的な盲信をどうぞ
只看自己想看的东西
信じたいものを信じたい人が
实际上就是一个普通人
信じたいように願うんだ
来经受身体的剪辑吧
見たいものだけを見てるんだ
你喜欢哪个部分呢?
実は普通の人なのに
用你的眼睛和我交换吧
如果看见的世界是一样的
モンタージュのかかった
也不会知道我的真面目
どの部分が好きですか
那个人是这种人
君の目を私と交換して
这个人是这样的性格
見える世界が同じなら
那么,你对我的人品
私の正体なんてわからない
究竟了解多少呢?
想让所以人都觉得好
あの人はこういう人で
这样想法暴露了吗?
この人はこういう性格で
你知道温水瓶吗?
じゃあ私の人柄ってどんなのって
我认为复杂的程度是优秀的
実際どのくらい知ってるのだ?
谁说这样的想法是丑陋的
啊,是另一个我
誰からもよく思われたいって
有规律地变化的心情
思ってるのバレてる?
绝对不会说出真心话
魔法瓶だって知ってる?
即使这样还是有人说
複雑な程優れてると思う
真正的我和你一样
そういう考えって醜いって誰かが言ってる
有时笑着,有时叹息
あ、もう一人の私だ
来经受身体的剪辑吧
你喜欢那个部分呢?
規則的に変わる心情
交换你与我的耳朵
本心なんて絶対に叫べない
如果听到的歌是一样的
それでも誰かが言ってるんだ
我心所想也无法传达到
本当の私は君と同じなんだ
来经受身体的剪辑吧
時たま笑って嘆いて
你喜欢哪个部分呢?
你和我的部分混合在一起
モンタージュのかかった
如果想相信的东西是一样的
どの部分が好きですか
将来也一定会产生分歧
君と私の耳を交換して
就是这样的
聞こえる歌が同じなら
呐,就是这样的啊
私の心なんて届かない
什么也不是的我们
互相伤害,互相混合
モンタージュのかかった
总有一天,你也会成为别人的一部分。
どの部分が好きですか
君と私のパーツが混ざって
信じたいことが同じなら
いつか必ずすれ違うはずだ
そうでしょう
ねえそうでしょう
何者でもない私たちは
傷つけあって混ざり合って
いつか誰かの何かになれるから
专辑信息
1.畢生よ
2.アンサー
3.彷徨い
4.景色
5.戸惑いテレパシー
6.花女
7.私論理
8.帰り路
9.メルの黄昏
10.まほう feat.理芽
11.危ノーマル
12.痛みを
13.モンタージュ
14.魔法の無い世界 (Instrumental)
15.世界線は分岐する (Instrumental)